My Derailment - Adelitas Way
С переводом

My Derailment - Adelitas Way

  • Альбом: Shine On

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні My Derailment , виконавця - Adelitas Way з перекладом

Текст пісні My Derailment "

Оригінальний текст із перекладом

My Derailment

Adelitas Way

Оригинальный текст

So fake that

You hate it

A city that seems so jaded

I can’t

I can’t end up like that

It’s all about what you drive

Who you know

In a second it’ll swallow you whole

And so fast

Just like that

You’re way off track

To all you

Who want to

You want to it just ain’t worth it

To all you

Who need to

You need to know

I don’t give a fuck that you can’t stand me

I' finally had enough of what you say

Now you’re talking tough 'cause you backstabbed me

You’re my derailment

So sick and so shameless

I swore I’d never start by saying

Do you know?

You know who I am?

It’s not about what you drive

Who you know

'Cause when it’s gone

You’ll be standing alone

And so fast

Just like that

You can’t go back

To all you

Who want to

(You want to it just ain’t worth it)

To all you

Who need to

You need to know

I don’t give a fuck that you can’t stand me

I finally had enough of what you say

Now you’re talking tough 'cause you backstabbed me

You’re my derailment

It’s funny how you lie and try to wreck me

It’s funny how you’re falling on your face

I’m never going to let you disrespect me

You’re my derailment

The train is off the tracks

I’m not looking back

I don’t give a fuck that you can’t stand me

I finally had enough of what you say

Now you’re talking tough 'cause you backstabbed me

You’re my derailment

It’s funny how you lie and try to wreck me

It’s funny how you’re falling on your face

I’m never going to let you disrespect me

You’re my derailment

Where do we go from here?

With everything so unclear

Turned out to be by far my longest year

It’s too late to turn back time

I’ll never make it out alive

End of the day I see through all your lies

Перевод песни

Так фальсифікуйте

Ви ненавидите це

Місто, яке здається таким виснаженим

Я не можу

Я не можу так закінчити

Все залежить від того, чим ви керуєте

Кого ти знаєш

За секунду він поглине вас цілком

І так швидко

Ось так

Ви зовсім зійшли з колії

Усім вам

Хто хоче

Ви цього не варті того

Усім вам

Кому треба

Ви повинні знати

Мені байдуже, що ти мене терпиш

Мені нарешті достатньо того, що ви говорите

Тепер ти говориш жорстко, тому що ти завдав мені удар у спину

Ти мій зійшов із рейок

Такий хворий і такий безсоромний

Я присягався, що ніколи не почну із слів

Чи ти знаєш?

Ти знаєш хто я?

Справа не в тому, на чому ви їдете

Кого ти знаєш

Бо коли його не буде

Ви будете стояти на самоті

І так швидко

Ось так

Ви не можете повернутися

Усім вам

Хто хоче

(Ти хочеш це просто не варте того)

Усім вам

Кому треба

Ви повинні знати

Мені байдуже, що ти мене терпиш

Мені нарешті достатньо того, що ви говорите

Тепер ти говориш жорстко, тому що ти завдав мені удар у спину

Ти мій зійшов із рейок

Смішно, як ти брешеш і намагаєшся мене зруйнувати

Смішно, як ти падаєш на обличчя

Я ніколи не дозволю вам не поважати мене

Ти мій зійшов із рейок

Потяг зійшов із рейок

я не оглядаюся назад

Мені байдуже, що ти мене терпиш

Мені нарешті достатньо того, що ви говорите

Тепер ти говориш жорстко, тому що ти завдав мені удар у спину

Ти мій зійшов із рейок

Смішно, як ти брешеш і намагаєшся мене зруйнувати

Смішно, як ти падаєш на обличчя

Я ніколи не дозволю вам не поважати мене

Ти мій зійшов із рейок

Куди ми звідси йти?

І все так незрозуміло

Виявився на сьогодні мій найдовший рік

Повернути час назад пізно

Я ніколи не виберуся живим

Кінець дня я бачу всю твою брехню

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди