Undivided - Adelitas Way
С переводом

Undivided - Adelitas Way

  • Альбом: Stuck

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Undivided , виконавця - Adelitas Way з перекладом

Текст пісні Undivided "

Оригінальний текст із перекладом

Undivided

Adelitas Way

Оригинальный текст

Love for the scars and the stars and the stripes in my hand

And they’ve been telling me I’m lost, double crossed, that I don’t understand

But when everyone’s running, that’s when I’ll stand

We’ll be together until the end

We’re undivided, we’re bound by a thousand eyes

We’re undivided, we belong, each and every way

If they could just see us, what we have between us

That’ll never change (that'll never change)

When everyone’s left you, whatever you’ve been through

I will remain (I will remain)

We’re undivided

First to the edge means we’re sad, only healing remains

And I know you know me best, all my joy, all my flaws, all my pain

One in a million, through thick and thin

This is a lifetime, we’re choosing to spend

We’re undivided, we’re bound by a thousand eyes

We’re undivided, we belong, each and every way

If they could just see us, what we have between us

That’ll never change (that'll never change)

When everyone’s left you, whatever you’ve been through

I will remain (I will remain)

Yeah, it’s you and I, never gonna let you go

Yeah, it’s you and I, I love you more than you’ll ever know

We’re undivided, we’re bound by a thousand eyes

We’re undivided, we belong, each and every way

If they could just see us, what we have between us

That’ll never change (that'll never change)

When everyone’s left you, whatever you’ve been through

I will remain (I will remain)

We’re undivided

Перевод песни

Любов до шрамів, зірок і смуг у моїй руці

І вони казали мені, що я загублений, подвійний, чого я не розумію

Але коли всі біжать, тоді я буду стояти

Ми будемо разом до кінця

Ми нерозділені, нас зв’язує тисяча очей

Ми нерозділені, ми належимо, у кожному разі

Якби вони бачили нас, те, що між нами

Це ніколи не зміниться (це ніколи не зміниться)

Коли всі покинули тебе, що б ти не пережив

Я залишусь (Я залишусь)

Ми нерозділені

Перший до краю означає, що ми сумні, залишається лише зцілення

І я знаю, що ти знаєш мене найкраще, всю мою радість, усі мої вади, весь мій біль

Один на мільйона, товстий і тонкий

Це життя, яке ми вирішили провести

Ми нерозділені, нас зв’язує тисяча очей

Ми нерозділені, ми належимо, у кожному разі

Якби вони бачили нас, те, що між нами

Це ніколи не зміниться (це ніколи не зміниться)

Коли всі покинули тебе, що б ти не пережив

Я залишусь (Я залишусь)

Так, це ми з тобою, ніколи не відпустимо тебе

Так, це ти і я, я люблю тебе більше, ніж ти коли-небудь усвідомлюєш

Ми нерозділені, нас зв’язує тисяча очей

Ми нерозділені, ми належимо, у кожному разі

Якби вони бачили нас, те, що між нами

Це ніколи не зміниться (це ніколи не зміниться)

Коли всі покинули тебе, що б ти не пережив

Я залишусь (Я залишусь)

Ми нерозділені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди