Нижче наведено текст пісні Si tu etais , виконавця - Salvatore Adamo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Salvatore Adamo
Si tu étais la terre
Moi je serais semeur
Tu serais ma moisson
Ma loi
Et je mourais ravi
De t’avoir vu en fleurs
M’endormant à jamais
En toi
Car je n’existe que par toi, par toi
Si tu étais le temps
Je serai sablier
Et tu t'égrainerais en moi
Si tu étais le vent
Moi je serais voilier
Et je me gonflerais de toi
Si tu étais…
Mais tu es plus encore mon amour
Tu es, tu es…
Et tu remplis mes jours
Tu es de vie
Tu es d’amour
Tu es…
Si tu étais la route et tes yeux l’horizon
Je te suivrais confiant
Je serais vagabond
Pour épouser ta voix
Moi je serais chanson
Si tu étais émoi
Je serais le frisson
Car je n’existe que par toi, par toi
Si tu étais la mer
Moi je serais rivière
Et mes jours couleraient vers toi
Si tu étais pays
Mes bras seraient frontière
Et je ferais ma guerre pour toi
Si tu étais…
Mais tu es plus encore mon amour
Toi tu es vraie
Et tu remplis mes jours
Tu es de vie, tu es d’amour
Tu es !
Якби ти був землею
Я був би сіячем
Ти був би моїм урожаєм
мій закон
І я помер у захваті
Побачити тебе в цвіту
заснути назавжди
У тобі
Тому що я існую лише тобою, тобою
Якби ти був час
Я буду пісочним годинником
І ти б розвалився на мене
Якби ти був вітром
Я був би вітрильником
І я надихнусь тобою
Якби ви були…
Але ти більше моя любов
Ти є, ти є...
І ти наповнюєш мої дні
Ви від життя
Ти закоханий
Ти є…
Якби ти був дорогою, а очі — горизонтом
Я впевнено піду за тобою
Я був би мандрівником
Вийти заміж за твій голос
Я був би піснею
Якби ви були збуджені
Я був би кайфом
Тому що я існую лише тобою, тобою
Якби ти був морем
Я був би річкою
І тікли б до тебе мої дні
Якби ви були країною
Мої руки були б межею
І я влаштував би свою війну за вас
Якби ви були…
Але ти більше моя любов
ти правдивий
І ти наповнюєш мої дні
Ти від життя, ти від любові
Ти є !
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди