Nous - Salvatore  Adamo

Nous - Salvatore Adamo

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Nous , виконавця - Salvatore Adamo з перекладом

Текст пісні Nous "

Оригінальний текст із перекладом

Nous

Salvatore Adamo

Оригінальний текст

Nous c’est un peu fou

C’est gris c’est bleu c’est arc-en-ciel

Nous c’est bon c’est doux

C’est un baiser au goût du miel

Nous c’est un peu fou

Ça pleure et ça rit aux éclats

Nous c’est malgré tout

La fête qui n’en finit pas

Nous c’est un manteau d’azur

Sur les chagrins de la vie

Nous c’est comme un vin trop pur

Nous c’est un grain de folie

Nous c’est la petite fleur

Qu’on a piétinée cent fois

Mais qui résiste dans nos coeurs

Têtue comme toi plus moi

Nous c’est arlequin

Qui jongle avec terre et soleil

Nous c’est un lutin

Qui joue du trombon au réveil

Nous c’est le monde enchanté

De deux gosses magiciens

Nous c’est un château hanté

Aux fantômes musiciens

Nous c’est un curieux miroir

Qui reflète toi pour moi

Nous c’est un rayon d’espoir

Nous c’est un feu de joie

Nous c’est un oiseau

Qui vole plus haut que le temps

Nous c’est un ruisseau

Qui fait la nique à l’océan

Nous c’est un tout petit bal

Pour deux âmes vagabondes

Nous c’est un son de cristal

Même quand l’orage gronde

Nous c’est quand les blés sont blonds

Nous c’est l'éternel été

Nous c’est le grand tourbillon

Nous c’est la liberté

Nous c’est un peu fou,

Et j’ai envie de le crier

Nous, nous aux genoux,

C’est un je t’aime au monde entier

Переклад пісні

Ми якісь божевільні

Це сіре, це блакитне, це веселка

Це добре для нас, це солодко

Це поцілунок зі смаком меду

Ми якісь божевільні

Воно плаче і голосно сміється

Ми незважаючи ні на що

Вечірка, яка ніколи не закінчується

Ми плащ блакитний

Про життєві печалі

Ми як вино занадто чисте

Ми — зерно божевілля

Ми маленька квіточка

Це сто разів топтано

Але хто опирається в наших серцях

Упертий, як ти плюс я

Ми арлекін

Хто жонглює землею і сонцем

Ми лепрекон

Хто грає на тромбоні, прокидаючись

Ми – зачарований світ

Про двох дітей-чарівників

Ми замок із привидами

До музичних привидів

Ми цікаве дзеркало

Хто відбиває тебе мені

Ми - промінь надії

Ми — багаття

Ми птах

Хто літає вище за час

Ми – потік

Хто жартує над океаном

Ми маленький м'ячик

Для двох мандрівних душ

Ми кришталевий звук

Навіть коли назріває гроза

Ми, коли пшениця білява

Ми – вічне літо

Ми — великий вихор

Ми свобода

Ми трохи божевільні,

І я хочу прокричати це

Ми, ми на колінах,

Це я люблю тебе на весь світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди