Monde d'amour - Salvatore  Adamo
С переводом

Monde d'amour - Salvatore Adamo

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Monde d'amour , виконавця - Salvatore Adamo з перекладом

Текст пісні Monde d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Monde d'amour

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

Monde d’amour, qui peut t’imaginer

Hors des beaux discours, sans ironiser?

Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant

À t’espérer, à t’espérer.

Faudra-t-il que l’on te recommence

Comme un tableau complètement raté

Si les couleurs de notre espérance ne peuvent plus te retoucher?

Dieu qui nous veux à ton image, ne pouvais-tu trouver plus beau cadeau

Pour nous guider et nous donner courage

Que cette symphonie qui sonne faux?

Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant

À t’espérer, à t’espérer.

Faudra-t-il toujours que tu dépendes de quelques fous en mal d’autorité

Qui font les sourds et renvoient aux calendes

Des peuples entiers si vrin de liberté?

Monde, tu fais fausse route et nos mains nues ne peuvent t’arrêter

À moins, à moins qu’un jour tu nous écoutes

Que tu apprennes enfin le verbe «aimer».

Monde d’amour, qui peut t’imaginer

Hors des beaux discours, sans ironiser?

Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant

À t’espérer, à t’espérer.

Monde d’amour, nous sommes des millions pourtant

À t’espérer, à t’espérer.

Na, na, na…

Перевод песни

Світ кохання, хто може уявити тебе

З гарних промов, без іронії?

Світ кохання, нас ще мільйони

Сподіваючись на вас, сподіваючись на вас.

Ми повинні починати вас спочатку

Як зовсім провалена картина

Якщо кольори нашої надії більше не можуть торкнутися вас?

Боже, що хоче, щоб ми були на Твоїй образі, чи не міг Ти знайти кращого дару

Щоб вести нас і дати нам сміливість

Що ця симфонія, що звучить не в тон?

Світ кохання, нас ще мільйони

Сподіваючись на вас, сподіваючись на вас.

Чи завжди вам доведеться залежати від кількох божевільних людей у ​​пошуках авторитету

Хто грає глухим і повертає назавжди

Цілі народи такі вільні?

Світ, ти на хибному шляху, і наші голі руки не можуть тебе зупинити

Хіба, якщо одного дня ти не послухаєш нас

Нехай ви нарешті вивчите дієслово «любити».

Світ кохання, хто може уявити тебе

З гарних промов, без іронії?

Світ кохання, нас ще мільйони

Сподіваючись на вас, сподіваючись на вас.

Світ кохання, нас ще мільйони

Сподіваючись на вас, сподіваючись на вас.

На на на…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди