Mis Manos en Tu Cintura (Mes Mains Sur Tes Hanches) - Salvatore  Adamo
С переводом

Mis Manos en Tu Cintura (Mes Mains Sur Tes Hanches) - Salvatore Adamo

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Mis Manos en Tu Cintura (Mes Mains Sur Tes Hanches) , виконавця - Salvatore Adamo з перекладом

Текст пісні Mis Manos en Tu Cintura (Mes Mains Sur Tes Hanches) "

Оригінальний текст із перекладом

Mis Manos en Tu Cintura (Mes Mains Sur Tes Hanches)

Salvatore Adamo

Оригинальный текст

No has de sufrir si escuchas de mis quince años, el cantar

Y ausente estés de las cosas que mi adolescencia fue a soñar.

Capricho fue que sin querer, ya preparaba este amor.

Por eso así yo te lo cuento y te lo canto a media voz.

Por eso así yo te lo cuento y te lo canto a media voz.

Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor

Porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción

En chicas que yo conocí, ya un algo tuyo yo busqué.

Y cuando al fin, yo te hallé, en tu besar, ya pude comprender

Que eras tú la fábula que iluminaba mi soñar.

Mas este amor es una pena que siendo hermoso tenga un final.

Mas este amor es una pena que siendo hermoso tenga un final.

Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor

Porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción.

Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor

Porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción.

Перевод песни

Вам не доведеться страждати, якщо ви слухаєте мої п’ятнадцятирічні співи

І ти відсутній у речах, про які мріяла моя юність.

Каприз був у тому, що без сенсу, я вже готував цю любов.

Тому я тобі її розповім і заспіваю тобі тихо.

Тому я тобі її розповім і заспіваю тобі тихо.

І мої руки на твоїй талії, але дивись на мене мило

Тому що у вас буде пригода стати моєю найкращою піснею

У дівчат, яких я зустрів, я вже шукав щось твоє.

І коли я нарешті знайшов тебе, у твоєму поцілунку, я вже міг зрозуміти

Що ти була байкою, яка осяяла мій сон.

Але ця любов шкода, що бути красивим має кінець.

Але ця любов шкода, що бути красивим має кінець.

І мої руки на твоїй талії, але дивись на мене мило

Тому що у вас буде пригода стати моєю найкращою піснею.

І мої руки на твоїй талії, але дивись на мене мило

Тому що у вас буде пригода стати моєю найкращою піснею.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди