Toi Et Moi - Salvatore  Adamo, Marie-Laure Berault
С переводом

Toi Et Moi - Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault

  • Альбом: Zanzibar

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Toi Et Moi , виконавця - Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault з перекладом

Текст пісні Toi Et Moi "

Оригінальний текст із перекладом

Toi Et Moi

Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault

Оригинальный текст

Toi et moi, jour après jour,

Une valse qui n’en finit pas

Folle ou tendre tour à tour

Elle a fait mille détours

Sans désunir nos pas

Toi et moi, jour après jour,

Et la valse vole par delà

Les embûches du parcours

Quand la vie nous joue des tours

Elle fait la la la la

Oui, toi et moi ballottés, emportés par le flot

Nous tenant par la main

Courbant cent fois le dos

Et, malgré tout, fiers de notre duo

Toi et moi, jour après jour,

Et l’amour, l’amour, l’amour

On a beau dire, on a beau faire,

On ne pèse pas lourd sur cette Terre,

Grains de poussière que nous sommes

Sur les lunettes des astronomes

Mais deux par deux, on est si grands

Qu’on peut bâtir des cathédrales

Et chaque amour est une étoile

Qu’on allume au firmament

Et qui défie le temps

Toi et moi, jour après jour,

Dans la ronde des autres amours

Qui se font et se défont

Qui se noient sous les questions

Quand le rêve tourne court

Toi et moi, jour après jour,

Une valse qui passait par là

Une rengaine à deux sous

Qui s’est accrochée à nous

Comme un coeur qui bat

On s’est heurtés, déchirés, lacérés

Aux récifs sans pitié de nos malentendus

On s’est relevés pour s’aimer encore plus

Toi et moi, jour après jour,

Et l’amour, l’amour, l’amour

Oui, toi et moi

À quoi ça tient?

À une valse, à trois fois rien,

Un bal perdu, je passais par là

Et un, deux, trois

Te voilà dans mes bras

Toi et moi, jour après jour,

Une valse qui n’en finit pas

Folle ou tendre tour à tour

Elle a fait mille détours

Sans désunir nos pas

Toi et moi, jour après jour,

Une valse qui n’en finit pas

La la la la

Toi et moi, jour après jour,

La la la la

Перевод песни

Ти і я день за днем,

Вальс, який ніколи не закінчується

Божевільні або ніжні по черзі

Вона зробила тисячу обходів

Не розділяючи наших кроків

Ти і я день за днем,

І вальс пролітає повз

Підводні камені подорожі

Коли життя грає з нами

Вона йде ля-ля-ля-ля

Так, ми з тобою кинули та змітали

тримаючись за руки

Сто разів вигинаючи спину

І, попри все, пишаємося нашим дуетом

Ти і я день за днем,

І любов, любов, любов

Що б ми не говорили, скільки б ми не робили,

Ми не так багато важимо на цій Землі,

Пилинки, якими ми є

На окулярах астрономів

Але два за двома ми такі високі

Що ми можемо будувати собори

І кожна любов - зірка

Що ми запалюємо на небосводі

І це кидає виклик часу

Ти і я день за днем,

У колі інших кохань

що приходять і йдуть

Хто тоне в питаннях

Коли сон обривається

Ти і я день за днем,

Повз проходить вальс

Крилата фраза за два центи

який причепився до нас

Як серце, що б'ється

Ми зіткнулися, рвали, рвали

До безжалісних рифів наших непорозумінь

Ми встали, щоб полюбити один одного ще більше

Ти і я день за днем,

І любов, любов, любов

Так, ти і я

Що це?

На вальс, на тричі нічого,

Втрачений м'яч, я проходив повз

І один, два, три

Ось ти в моїх обіймах

Ти і я день за днем,

Вальс, який ніколи не закінчується

Божевільні або ніжні по черзі

Вона зробила тисячу обходів

Не розділяючи наших кроків

Ти і я день за днем,

Вальс, який ніколи не закінчується

Ла-ля-ля-ля

Ти і я день за днем,

Ла-ля-ля-ля

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди