Нижче наведено текст пісні Toi Et Moi , виконавця - Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Salvatore Adamo, Marie-Laure Berault
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
Folle ou tendre tour à tour
Elle a fait mille détours
Sans désunir nos pas
Toi et moi, jour après jour,
Et la valse vole par delà
Les embûches du parcours
Quand la vie nous joue des tours
Elle fait la la la la
Oui, toi et moi ballottés, emportés par le flot
Nous tenant par la main
Courbant cent fois le dos
Et, malgré tout, fiers de notre duo
Toi et moi, jour après jour,
Et l’amour, l’amour, l’amour
On a beau dire, on a beau faire,
On ne pèse pas lourd sur cette Terre,
Grains de poussière que nous sommes
Sur les lunettes des astronomes
Mais deux par deux, on est si grands
Qu’on peut bâtir des cathédrales
Et chaque amour est une étoile
Qu’on allume au firmament
Et qui défie le temps
Toi et moi, jour après jour,
Dans la ronde des autres amours
Qui se font et se défont
Qui se noient sous les questions
Quand le rêve tourne court
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui passait par là
Une rengaine à deux sous
Qui s’est accrochée à nous
Comme un coeur qui bat
On s’est heurtés, déchirés, lacérés
Aux récifs sans pitié de nos malentendus
On s’est relevés pour s’aimer encore plus
Toi et moi, jour après jour,
Et l’amour, l’amour, l’amour
Oui, toi et moi
À quoi ça tient?
À une valse, à trois fois rien,
Un bal perdu, je passais par là
Et un, deux, trois
Te voilà dans mes bras
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
Folle ou tendre tour à tour
Elle a fait mille détours
Sans désunir nos pas
Toi et moi, jour après jour,
Une valse qui n’en finit pas
La la la la
Toi et moi, jour après jour,
La la la la
Ти і я день за днем,
Вальс, який ніколи не закінчується
Божевільні або ніжні по черзі
Вона зробила тисячу обходів
Не розділяючи наших кроків
Ти і я день за днем,
І вальс пролітає повз
Підводні камені подорожі
Коли життя грає з нами
Вона йде ля-ля-ля-ля
Так, ми з тобою кинули та змітали
тримаючись за руки
Сто разів вигинаючи спину
І, попри все, пишаємося нашим дуетом
Ти і я день за днем,
І любов, любов, любов
Що б ми не говорили, скільки б ми не робили,
Ми не так багато важимо на цій Землі,
Пилинки, якими ми є
На окулярах астрономів
Але два за двома ми такі високі
Що ми можемо будувати собори
І кожна любов - зірка
Що ми запалюємо на небосводі
І це кидає виклик часу
Ти і я день за днем,
У колі інших кохань
що приходять і йдуть
Хто тоне в питаннях
Коли сон обривається
Ти і я день за днем,
Повз проходить вальс
Крилата фраза за два центи
який причепився до нас
Як серце, що б'ється
Ми зіткнулися, рвали, рвали
До безжалісних рифів наших непорозумінь
Ми встали, щоб полюбити один одного ще більше
Ти і я день за днем,
І любов, любов, любов
Так, ти і я
Що це?
На вальс, на тричі нічого,
Втрачений м'яч, я проходив повз
І один, два, три
Ось ти в моїх обіймах
Ти і я день за днем,
Вальс, який ніколи не закінчується
Божевільні або ніжні по черзі
Вона зробила тисячу обходів
Не розділяючи наших кроків
Ти і я день за днем,
Вальс, який ніколи не закінчується
Ла-ля-ля-ля
Ти і я день за днем,
Ла-ля-ля-ля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди