Le hasard - Salvatore  Adamo

Le hasard - Salvatore Adamo

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Le hasard , виконавця - Salvatore Adamo з перекладом

Текст пісні Le hasard "

Оригінальний текст із перекладом

Le hasard

Salvatore Adamo

Оригінальний текст

L’autre soir au hasard d’un boulevard

j’ai croisé le hasard

me lorgnant de son banc

il m’accroche la jambe en riant

y me dit mon pauvre ami

toi tu sens le souci

toi tu sens le cafard

moi je suis le hasard

et si par hasard

tu cherchais l’oubli

viens tape tes dix doigts

t’as qu'à laver le petit

bien monsieur le hasard

j’aimerais vous suivre

j’aimerais bien survivre

s’il n’est pas trop tard

je connais bien vos jeux

mais j’ai pas veaux pour mise

je sais bien que la brise

me traîne où elle veut

alors monsieur le hasard

est-ce que par hasard

dans un de vos tiroirs

vous n’auriez pas un peu d’espoir

car voyez-vous l’autre soir

au hasard du trottoir

elle m’a dit bonsoir

bonsoir j’en ai marre

marre de savoir

heureux, insouciant

sans un sou vaillant

toujours noir, toujours noir

mais pardonnez-moi si j’ose

vous faites si bien les choses

auriez-vous une rose

ou une fleur au hasard

et dites-moi dans quel bar

dites-moi dans quelle gare

je pourrai lui dire peinard

je suis là par hasard

tiens bonsoir chloé

quel heureux hasard

tiens comme si le cafard

oublions l’autre soir

merci monsieur le hasard

comme les gens sont injustes

avec leurs principes frustes

ils m’ont toujours dit

ne laisses jamais rien au hasard

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Переклад пісні

Днями ввечері навмання на бульварі

Я переступив шанс

дивиться на мене зі своєї лави

він сміючись хапає мене за ногу

я кажу мій бідний друже

ти відчуваєш занепокоєння

ти пахнеш тарганом

Я випадковість

а якщо випадково

ти шукав забуття

приходь плескати десятьма пальцями

просто вимийте малечу

ну пане удачі

Я хотів би слідувати за вами

Я хотів би вижити

якщо ще не пізно

Я добре знаю твої ігри

але я не маю телят на заклад

Я знаю вітер

тягни мене куди вона хоче

тоді пане шанс

це випадково

в одній із ваших шухляд

у вас не було б трохи надії

бо побачимось ввечері

випадково з тротуару

вона сказала мені добрий вечір

добрий вечір я набридла

набридло знати

щасливий, безтурботний

без копійки

завжди чорний, завжди чорний

але вибач мені, якщо я наважуся

ти так добре робиш справи

ти б троянду?

або випадкова квітка

і скажи мені в якому барі

скажіть на якій станції

Я міг би сказати йому cush

Я тут випадково

привіт Хлоя

який щасливий збіг обставин

тримай ніби таргана

давай забудемо той вечір

дякую, пане шанс

як несправедливі люди

з їхніми грубими принципами

вони мені завжди казали

ніколи не залишайте нічого на волю випадку

(Дякую Dandan за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди