Nur ein Tag - AchtVier, Josof Abed
С переводом

Nur ein Tag - AchtVier, Josof Abed

  • Альбом: Aufstand

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Nur ein Tag , виконавця - AchtVier, Josof Abed з перекладом

Текст пісні Nur ein Tag "

Оригінальний текст із перекладом

Nur ein Tag

AchtVier, Josof Abed

Оригинальный текст

Baby, warum, hä?

Jeden beschiss’nen Tag, Alter…

Du siehst gut aus, Baby, für dich bleib ich real

Ich kauf dir High Heels, weil du diesen Scheiß liebst

Wir sind ein Team, gib mir deine Hand, denn

Deine Welt dreht sich nur um einen Mann und

Der bin ich, ich küss dich stundenlang

Ich bin verrückt nach dir, lass keine and’re an mich ran

Du raubst mir den Verstand, raubst mir die Sinne

Ich denk pausenlos an dich, an deine Augen und Stimme

Du wählst meine Nummer ständig, wenn du Kummer hast

Ich wähl deine Nummer, wenn ich Hunger hab

Ich fühl mich wunderbar bei dir, ja, ich liebe dich, mein Babe

Denn ohne dich werd ich wieder kriminell

Auch wenn alle meine Kumpels grade lachen

Du fühlst was ich denk, ohne den Mund auf zu machen

Doch es gibt Tage, da therapierst du mich

Jetzt mal ganz ehrlich, warum nervst du mich

Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Hey, hey

Aber übertrieben, unglaublich, ey yo

Du rufst mich einmal, zweimal, viermal an

Geh ich nicht ran, geht’s so weiter, ohne Widerstand

Liebe macht krank, die Liebe macht blind

Ich schwör auf alles, mach so weiter und ich schieß dich in Wind

Ich hab kein' Bock auf das Generve, hab kein' Bock auf dein' Film

Ich will heute einfach mit mein' Freunden mal chill’n

Auch gegen dein' Willen, Mann, mach dich mal locker

Und wenn dir das nicht passt, dann pack deine Koffer

Und da ist die Tür, du weißt wo es lang geht

Geh zu deiner Mutter, bevor ich meine Hand heb

Kann doch nicht angeh’n, Mann, such dir mal Hobbys

Oder wenigstens paar Freunde, mit den' du um Block ziehst

Ich muss kotzen, wie du mir die Laune verdirbst

Man kann nicht mit und nicht ohne, alle Frau’n sind gestört

Ich schwör, ich hör nur dummes Geschwätz von Frau’n

Solchen Chicks sollte man keine Flatrate verkaufen

Nur ein Tag ohne dein Gelaber, nur ein Tag ohne dein Bla Bla

Nur ein Tag ohne das Gemecker, meinst du, du kriegst das hin

Nur ein Tag ohne dein Gezicke, nur ein Tag ohne Vorwürfe

Nur ein Tag ohne Streit, meinst du, du kriegst das hin

Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Hey, hey

Nur ein Tag ohne dein Gelaber

Ey, nur ein Tag ohne dein Bla Bla

Ey, ey, nur ein Tag ohne das Gemecker

Meinst du, du kriegst das hin

Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, du nervst

Du nervst, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Du nervst, du nervst

Перевод песни

дитинко, чому, га?

Кожен лайний день, чувак...

Ти добре виглядаєш, дитинко, ти тримаєш мене справжньою

Я куплю тобі підбори, бо ти любиш це лайно

Ми команда, дай мені руку тому

Ваш світ обертається лише навколо однієї людини і

Це я, я цілую тебе годинами

Я без розуму від тебе, не дозволяй нікому наближатися до мене

Ти позбавляєш мене розуму, позбавляєш почуттів

Я весь час думаю про тебе, про твої очі і голос

Ти продовжуєш набирати мій номер, коли ти засмучений

Я наберу твій номер, коли зголоднію

Я почуваюся чудово з тобою, так, я люблю тебе, моя дитинко

Бо без тебе я знову стану злочинцем

Навіть якщо всі мої друзі зараз сміються

Ти відчуваєш, що я думаю, не відкриваючи рота

Але бувають дні, коли ти мене лікуєш

Чесно кажучи, чому ти мене турбуєш

Ти мене дратуєш, не дзвони мені більше

Бо ти мене дратуєш, що з тобою

Тому що ти мене дратуєш, тобі завжди доводиться перебільшувати

Ти мене дратуєш, це вже не зрозуміло

Бо ти мене дратуєш, не дзвони мені більше

Бо ти мене дратуєш, що з тобою

Тому що ти мене дратуєш, тобі завжди доводиться перебільшувати

Ти мене дратуєш, це вже не зрозуміло

Тому що ти дратуєш мене, ти дратуєш

Ти дратуєш мене, ти дратуєш

Ти дратуєш мене, ти дратуєш

гей, гей

Але перебільшено, неймовірно, ай-йо

Ти дзвониш мені раз, два, чотири рази

Якщо я не відповідаю, це продовжується без опору

Любов робить тебе хворим, любов робить тебе сліпим

Я клянуся всім, так тримати, і я розстрілю тебе на вітрі

Я не в настрої на нерви, я не в настрої на ваш фільм

Я просто хочу сьогодні відпочити зі своїми друзями

Навіть проти своєї волі, чоловіче, розслабся

А якщо вас це не влаштовує, то пакуйте валізи

А там двері, ти знаєш, куди йти

Іди до своєї матері, поки я не підняв руку

Не можу, чоловіче, шукай хобі

Або принаймні з друзями, з якими ви переїжджаєте по кварталу

Мені доводиться кидати, бо ти зіпсуєш мені настрій

Не можна ні з, ні без, всім жінкам заважає

Клянусь, я чую лише дурні плітки від жінок

Не варто продавати таких пташенят за фіксованою ставкою

Просто день без твоєї балачки, лише день без твого бла-бла

Тільки один день без стерв, ти думаєш, що впораєшся

Просто день без твоїх стерв, лише день без докорів

Лише один день без бою, ти думаєш, що впораєшся

Ти мене дратуєш, не дзвони мені більше

Бо ти мене дратуєш, що з тобою

Тому що ти мене дратуєш, тобі завжди доводиться перебільшувати

Ти мене дратуєш, це вже не зрозуміло

Бо ти мене дратуєш, не дзвони мені більше

Бо ти мене дратуєш, що з тобою

Тому що ти мене дратуєш, тобі завжди доводиться перебільшувати

Ти мене дратуєш, це вже не зрозуміло

Тому що ти дратуєш мене, ти дратуєш

Ти дратуєш мене, ти дратуєш

Ти дратуєш мене, ти дратуєш

гей, гей

Лише день без твоєї балачки

Гей, лише день без твого бла-бла

Ей, ой, лише один день без докучливості

Як ви думаєте, ви можете це зробити?

Ти мене дратуєш, не дзвони мені більше

Бо ти мене дратуєш, що з тобою

Тому що ти мене дратуєш, тобі завжди доводиться перебільшувати

Ти мене дратуєш, це вже не зрозуміло

Бо ти мене дратуєш, не дзвони мені більше

Бо ти мене дратуєш, що з тобою

Тому що ти мене дратуєш, тобі завжди доводиться перебільшувати

Ти мене дратуєш, це вже не зрозуміло

Тому що ти дратуєш мене, ти дратуєш

Ти дратуєш, ти дратуєш

Ти дратуєш мене, ти дратуєш

Ти дратуєш, ти дратуєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди