Diddy - AchtVier, Alex Diehl
С переводом

Diddy - AchtVier, Alex Diehl

Альбом
Diddy
Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
195120

Нижче наведено текст пісні Diddy , виконавця - AchtVier, Alex Diehl з перекладом

Текст пісні Diddy "

Оригінальний текст із перекладом

Diddy

AchtVier, Alex Diehl

Оригинальный текст

Yeah

Ich wurd' dein Sohn und keine Minnie Mouse

Jeder sagt, ich seh' wie Diddy aus

So wie du sein, Dicka, will ich auch

Ja, den Gruß an Mama richt' ich aus

Danke für die Blumen, bist du glücklich, bin ich’s auch

Aber Rücksicht nehm’n geht nicht, dafür bin ich zu verbraucht

Bin genau wie du, Diddy

Und der Himmel färbt sich blau

Hör' mir doch mal zu, bitte

Es war immer viel zu laut

Doch an sich die schönste Kindheit, die man haben konnte, danke dir

Doch irgendwann wurd’s anstrengend, doch da konntest du nichts für

Es war 19−84, ich kam auf die Welt im Winter

Hallo Leute, ja, hier bin ich, Junior Fizzler, Klaps auf Hintern

Hatte alles, was man brauchte, war zufrieden, gut zu essen

Nur aus Liebe mit dir sprechen, hab' Vermissen schon vergessen

Tut doch nicht mehr ganz so weh, wenn das Leben dich mal testet

Doch die Echten wissen, seh’n in deinen Augen, dass du Dreck frisst

Digga, Action, das war gestern, heut' erzähl' ich aus mei’m Herzen

Das’s für dich, Diddy und schon brennen Kerzen

Und wenn ich in den Spiegel seh'

Seh' ich ein Teil von dir und ein Teil von mir

Und ich würde über Leichen geh’n

Um diesen Teil von dir in mir nicht zu verlier’n

Und wenn ich in den Spiegel seh'

Seh' ich ein Teil von dir und ein Teil von mir

Und ich würde über Leichen geh’n

Um diesen Teil von dir in mir nicht zu verlier’n, nein (oh)

War zu klein, um zu begreifen, was das alles mit mir macht

Tag und Nacht damit verbracht, ohne Quatsch nur nachgedacht

Alles hat ein Ende, Papa, nur der Kurs, der bleibt

Ja, ich weiß, nur die Wurst hat zwei

Hol' die Fotos aus dem Regal, immer wenn ich grade nicht mehr weiter weiß

Meiste Zeit ist man alleine, nur Gedanken machen frei

Mach’s gut, auf Wiederseh’n, tschüss und goodbye

Du warst die gute Seite an mir, Diddy, hoffe, bis bald

Ich bin reif, so wie du zu sein, finde mich, so gut es geht

Pupertät war super, wusste nur nie damit umzugeh’n

Alles fiel zusammen, wie ein Kartenhaus in Kneipe

Doch ich warte, so wie früher auf der ander’n Strassenseite

Würd' zu gerne nur noch einmal mit dir lachen oder weinen

Zeit vertreiben mit Geschichten, hör' auf alle Einzelheiten

Ja, so viel Gemeinsamkeiten, doch kein Spiegelbild zerbricht

Hatte Glück, willst du fliegen?

Flieg' ich mit

Und wenn ich in den Spiegel seh'

Seh' ich ein Teil von dir und ein Teil von mir

Und ich würde über Leichen geh’n

Um diesen Teil von dir in mir nicht zu verlier’n

Und wenn ich in den Spiegel seh'

Seh' ich ein Teil von dir und ein Teil von mir

Und ich würde über Leichen geh’n

Um diesen Teil von dir in mir nicht zu verlier’n, nein (oh)

Перевод песни

так

Я став твоїм сином, а не Мінні Маус

Усі кажуть, що я схожий на Дідді

Я теж хочу бути схожим на тебе, Діка

Так, я передам привіт з мамою

Дякую за квіти, якщо ти щасливий, я теж

Але бути уважним – не вихід, я занадто втомився для цього

Так само, як і ти, Дідді

І небо стає блакитним

Послухай мене, будь ласка

Це завжди було занадто голосно

Але саме по собі найкраще дитинство, яке може бути, дякую

Але в якийсь момент це стало виснажливим, але ти не міг втриматися

Це було 19−84, я народився взимку

Привіт, люди, так, ось я, Junior Fizzler, цокайте по попі

Мав все необхідне, був задоволений добре поїсти

Розмовляючи з тобою тільки з любові, я вже забув про те, що сумую за тобою

Вже не так боляче, коли життя випробовує тебе

Але справжні знають, бачать в очах, що ти їси бруд

Digga, дія, це було вчора, сьогодні я кажу тобі від душі

Тобі все, Дідді і вже горять свічки

І коли я дивлюсь у дзеркало

Я бачу частину тебе і частину себе

І ходив би по трупах

Щоб не втратити цю частину тебе в мені

І коли я дивлюсь у дзеркало

Я бачу частину тебе і частину себе

І ходив би по трупах

Щоб не втратити цю частину тебе в мені, ні (о)

Був занадто малим, щоб зрозуміти, що все це робить зі мною

Провів день і ніч, просто думаючи без дурниці

Усьому є кінець, тату, залишається тільки курс

Та я знаю, тільки у ковбаси дві

Забирайте фотографії з полиці, коли я більше не знаю, що робити

Здебільшого ти один, лише думки роблять тебе вільними

Бережіть себе, до побачення, до побачення і до побачення

Ти був моєю доброю стороною, Дідді сподівається побачити тебе скоро

Я зріла, щоб бути схожою на вас, знайди мене якнайкраще

Статеве дозрівання було чудовим, просто ніколи не знав, як з цим боротися

Усе завалилося, як картковий будиночок у пабі

Але я чекаю, як колись на іншому боці вулиці

Хотілося б посміятися чи поплакати з вами ще раз

Проводьте час за історіями, вислухайте всі деталі

Так, багато спільного, але жодне відображення не обриває

Пощастило, ти хочеш літати?

Я полечу з тобою

І коли я дивлюсь у дзеркало

Я бачу частину тебе і частину себе

І ходив би по трупах

Щоб не втратити цю частину тебе в мені

І коли я дивлюсь у дзеркало

Я бачу частину тебе і частину себе

І ходив би по трупах

Щоб не втратити цю частину тебе в мені, ні (о)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди