The Thief in the Night - Aceyalone
С переводом

The Thief in the Night - Aceyalone

  • Альбом: A Book of Human Language

  • Год: 1998
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:45

Нижче наведено текст пісні The Thief in the Night , виконавця - Aceyalone з перекладом

Текст пісні The Thief in the Night "

Оригінальний текст із перекладом

The Thief in the Night

Aceyalone

Оригинальный текст

As I awaken

Born from the slums and taken

Through the ritual, childhood, puberty, adulthood, maturity

And mastery of me And my surroundings counting down the days till Im exposed,

«i hear it move swiftly"underneath the nose

Till one day youre face to face youre gonna cross the line

Youre lost for time

Life lose diminished

Heart beat finished replenish

Now you can be one with the light

But when it comes itll come like a thief in the night

Hook:

So hollow the ground and dont put up a fight

Cause when it comes itll come like a thief in the night

Yeah, obey the laws and do everything right

But when it comes itll come like a thief in the night

For real we take em away

They take em away

We take em away

They take em away

We take em away

I hear the sound of the rain trickling down my window pane

It stains the seal to let me know life is real

Sustain and build and and maintain a force field

I use it in a time of need when its hazzardest

As it is said

Be defensive at all time for instance

As soon as Im elevated out of existence

I am no more

I can soar

Right on the back of an eagle

Or look eye to eye with a beetle

But now I am engaged

In none other than the physical form in which Im caged

Such lawlessness involved in this charade

Tainted face painted black

«is that the end momma?

cant I come back?

«No your train stops here

Right where the rain drops appear

Next stop inbetween the ears

Objection to make you cirular

Work you just enough so you can work yourself

Hook

Overly anxious cant just wait

To see when death is gonna pull you to your fate

Its inevitable theres no escape

Theres no mistake

Every time a life is given its another one you have to take

Then your electricity and and your energys released

Born into another soul after your physicals deceased

May you forever rest in peace

Although your current is concurrent there is no deturrent

You will cease to be no more

The war has been won

The warrior is rested and your duty here is done

Just when you think youre having fun

Itll snatch you up and run

For a second you appreciate the sun

For a half a second you appreciate the stars

For a half a second you reflect on who you are

And what you where

And in a flash its all a blur

Hook

Outro:

Ladies and gentlemen todays subject is death

The way I look at it its three basic elements right?

Die, dying, dead right?

die, dying, dead.

death becomes you says the crow to The cheetah because youre an old cat.

see you seem a little under the

Weather, while me, my wings are as strong as ever, he says.

«well that may be so"the cheetah says to the crow, but you know where to Find me, because everybody gets their time card pulled. youll just be a few

More steps behind me, and behind you may I remind you so is everything thats

True and living, thats life driven is given a final shock boy.

frankly

Speaking, everything in here is on the clock boy.

every atom, organism,

Insect, animal, man is gonna die, dying, dead.

«death becomes you,"says the

Armadillo to the crow, «oh you oh you are gonna die.»

Перевод песни

Як я прокидаюся

Народжений із нетрьох і взятий

Через ритуал, дитинство, статеве дозрівання, дорослість, зрілість

І володіння мною І моїм оточенням, що відраховує дні, поки я не викриється,

«Я чую, як воно швидко рухається»під носом

Поки одного дня ви зустрінетеся віч-на-віч, ви перетнете межу

Ви втратили час

Життя втрати зменшилося

Серцебиття закінчилося

Тепер ви можете бути єдиним цілим зі світлом

Але коли воно настане, воно прийде, як злодій уночі

гачок:

Тож розкопайте землю та не вступайте на бійку

Бо коли воно прийде, воно прийде, як злодій уночі

Так, дотримуйтесь законів і робіть все правильно

Але коли воно настане, воно прийде, як злодій уночі

Справді, ми забираємо їх

Вони їх забирають

Ми забираємо їх

Вони їх забирають

Ми забираємо їх

Я чую звук дощу, що стікає по моєму віконному склі

Воно заплямує печатку, що дає мені знати, що життя справжнє

Підтримуйте, створюйте та підтримуйте силове поле

Я використовую у час потреби, коли це найнебезпечніше

Як сказано

Наприклад, будьте завжди в обороні

Щойно я піднесений з існування

Мене більше немає

Я можу парити

Прямо на спині орла

Або подивіться очі в очі з жуком

Але тепер я заручена

Ні в чому, крім фізичної форми, в якій я у клітиці

Таке беззаконня втягнуто в цю шараду

Забруднене обличчя пофарбоване в чорний колір

«Це кінець, мамо?

я не можу повернутися?

«Ні, ваш потяг тут зупиняється

Саме там, де з'являються краплі дощу

Наступна зупинка між вухами

Заперечення, щоб зробити вас циркулярним

Попрацюйте достатньо, щоб ви могли працювати самі

гачок

Занадто тривожний не може просто чекати

Щоб побачити, коли смерть потягне вас до долі

Це неминуче, немає виходу

Немає помилки

Кожного разу, коли дається життя, ви маєте братися за інше

Тоді ваша електрика і ваша енергія вивільняється

Народився в іншій душі після того, як ваша фізична особа померла

Нехай ви вічно спочиваєте з миром

Хоча ваш поточний одночасний, відмовлення не існує

Вас більше не буде

Війна виграна

Воїн відпочив, і ваш обов’язок тут виконано

Просто коли ти думаєш, що тобі весело

Це схопить вас і побіжить

На секунду ви цінуєте сонце

На півсекунди ви цінуєте зірки

Півсекунди ти розмірковуєш про те, хто ти є

І що ти де

І миттєво все стає розмитим

гачок

Outro:

Пані та панове, сьогоднішня тема — смерть

Як я бачу на три основні елементи, чи не так?

Померти, померти, померти, правда?

вмирати, вмирати, мертві.

смерть стає тобою, каже ворона гепарду, тому що ти старий кіт.

бачите, ви здається трохи під

Погода, поки я, мої крила сильні, як ніколи, — каже він.

«Це може бути так»,— каже гепард вороні, але ви знаєте, де мене знайти, тому що кожному витягують свою карту часу. вас буде лише кілька

Ще кроки позаду, а позаду вас, нагадаю, все це

Справжній і живий, який рухається життям, завдає останнього шоку.

відверто

Говорячи, все тут на годиннику.

кожен атом, організм,

Комаха, тварина, людина помре, помре, мертвий.

«Смерть стає тобою», — каже

Броненосець вороні: «О, ти, о, ти помреш».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди