The Guidelines - Aceyalone
С переводом

The Guidelines - Aceyalone

  • Альбом: A Book of Human Language

  • Год: 1998
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:47

Нижче наведено текст пісні The Guidelines , виконавця - Aceyalone з перекладом

Текст пісні The Guidelines "

Оригінальний текст із перекладом

The Guidelines

Aceyalone

Оригинальный текст

Let’s begin

Asalaam alaikum, people of good will

I offer you the greeting of thought manifested skill

To finally reveal the open-end chapter

As real as the flesh that you’re embodied in

To the skull cavity your mind is rotting in, I’ll be riding in

And there might have been a slight, rotation warp to curve

The course of course I’m cordial when I report

I won’t distort, I don’t contort

Connect conduct collect console or conceal

In full control of the roll of the wheel

My eyes are my appliance to decipher the science

Omitting defiance with the high-tech mic check

The buttons that flashed I pushed for absolute

Destruction your structure is lifted from the ground

The foundation mound is broke, so you float around

I’m embedded in what is known as beat

Let it be shown, every enzyme is complete

In time, you’ll see the pace of the pulse pump

Rapidly, heart rate, happily marched

I happen to be the dark man who holds the charts

I arch my horizontal line to make a rainbow

.

but it ain’t the same though, yo

The tried and true pros are chasing fool’s gold

Sliding through holes, like small rodents

It’s obviously, evident my embellishment

Peaks at two-ninety-two I. Q

Cause Big Ace is the spinner, in the, center

Inventor, and I plan to be a winner meaning

I’ll be in the inner outer ovaries, overload, overboard

Overseas hearin oversees more, than the eye can

I stand, limited primitive, sentimentalist, escapist

The way I shape this landscape, automatically makes this, vivid

I give it a rivet, hold it, stand at the pivot

I love it, learn to live it, then give you my exhibit

Not inhibited, not even a little bit, when I’m inclined

My attempts to redefine your hip-hop guidelines

And you can play the sidelines, write rhymes in your spare time

My attempts to redefine your hip-hop guideline

You can play the sideline, write rhymes in your spare time

Cause I’d rather stimulate your mind than emulate your purpose

And we have only touched on the surface of the serpent

Consider me part of the dust, in the dusk

I must collect the samples from the rust

Penetrate the crust then trust no living

Driven by the sonic, language passion

Your ashes spark the flashes, of the neon

From be-yond, what kind of planet could I be on?

I don’t know, but I’mma be on, for eons, and eons

While many think that they can never play out

Get trapped in a timeframe, and never find their way out

I stay off the dramatization, and I balance, always seeking the challenge

To show the world the incredible talents

I cut the corners, smooth out the surfaces

Worthlessness is just, half of the problem

I read the grid kid, I did every column

I note the animal kingdom, and the phylum

Wild style 'em!

Until they get to hit the target

I mark it on the bulls-eye, of flies, and the buffalo wing in the sky

My architechnique sparks the dark streets, of your resting ground

I suggest that, you warn your town

I inhabit the oxygen, mark off the memory

You will never forget to remember the lone wolverine

Marine biologist machine, with the verbal, internal mind fertile, Foot,

over hurdle tight, like girdle,

And my word’ll be the last, I incubate, every other millennium

I fast and I hibernate, to pass any of 'em

I am potent, untraceable

No color, no odor, no taste, no replaceable parts

No heart, no head, just a carcass

The darkest days come, right before the light

I watch my watch and stand right before the mic

By the powers, vested in me, I digested MC’s

Food for thought, caught on to the end of the rope and swung

Then stood stiff, as if, I was on a cliff

Not beneath sticks, my feet are made of bricks

When I walk my footprints indent cement

I am not practical, nor am I unusual

Nor am I oblivious to, hideous crimes

Every city is captured and trapped in my mind

Given the spinal tap, as the final rap climbs

My attempts to redefine your hip-hop guidelines

You can play the sidelines, write rhymes in your spare time

My attempts to redefine your hip-hop guidelines

You can play the sidelines, write rhymes in your spare time

Cause I have become the night owl on the prowl

Master of the free penpal style

Cause I’m, om-nipotent

I’m, some, government experiment that is out of control

I’m from some big black hole

I square up, select, and rec’d, every tangle

I flare up, and you can try-any-angle (triangle)

Even Bermuda, but I bury the barracuda

Then I’m, octa-gone in the wind with the pollen

The pollen, the pollen, the pollen

Перевод песни

Давайте почнемо

Асалам алейкум, люди доброї волі

Я пропоную вам вітання проявленої думки

Щоб нарешті розкрити відкриту главу

Справжній, як тіло, в якому ви втілені

У порожнину черепа гниє твій розум, я поїду

І, можливо, відбувся невеликий перекос повороту до кривої

Звісно, ​​я привітний, коли звітую

Я не спотворюю, не перекручую

З’єднайте, зберіть консоль або приховайте

Повний контроль над поворотом колеса

Мої очі — мій пристрій, щоб розшифрувати науку

Пропускаючи непокору, за допомогою високотехнологічної перевірки мікрофона

Кнопки, які блимали, я натиснув на абсолютне значення

Руйнування вашої конструкції піднято з землі

Насип фундаменту розбитий, тож ви плаваєте

Я вбудований у те, що відомо як бит

Дозвольте показати, кожен фермент повний

Згодом ви побачите швидкість пульсу

Швидко, серцебиття, щасливо йшли

Я випадково темний чоловік, який тримає хіт-паради

Я вигинаю горизонтальну лінію, утворюючи веселку

.

але це не те саме

Перевірені і справжні професіонали ганяються за золотом дурнів

Крізь отвори ковзають, як маленькі гризуни

Вочевидь, очевидна моя прикраса

Пікове значення 2-90 I. Q

Тому що Великий Туз — вертить у центрі

Винахідник, і я плануємо бути переможцем

Я буду у внутрішніх зовнішніх яєчниках, перевантаження, за бортом

За кордоном слух спостерігає більше, ніж око

Я стою, обмежений примітив, сентименталіст, втеча

Те, як я формую цей пейзаж, автоматично робить його яскравим

Я закручую заклепку, тримаю, стою на осиві

Мені це подобається, навчіться жити цим, а потім подаруйте вам свою виставку

Не гальмується, навіть трохи, коли я схильний

Мої спроби перевизначити ваші правила хіп-хопу

А у вільний час ви можете грати на сцені, писати вірші

Мої спроби перевизначити твій принцип хіп-хопу

У вільний час можна грати на боці, писати вірші

Тому що я вважаю за краще стимулювати твій розум, ніж наслідувати твою мету

І ми тільки торкнулися поверхні змія

Вважай мене частиною пилу в сутінках

Я мушу зібрати зразки іржі

Проникніть через кірку, а потім не довіряйте живому

Керований звуковою, мовною пристрастю

Ваш попіл запалює спалахи неону

З іншого боку, на якій планеті я міг би опинитися?

Я не знаю, але я буду на еони й еони

Хоча багато хто думає, що вони ніколи не можуть зіграти

Потрапити в пастку за часові рамки і ніколи не знайдіть вихід

Я уникаю драматизації і балансую, завжди шукаючи виклик

Щоб показати світу неймовірні таланти

Я зрізаю кути, розгладжую поверхні

Невартість — лише половина проблеми

Я читав сітку, я робив кожен стовпець

Звертаю увагу на царство тварин і тип

Дикий стиль їх!

Поки вони не потраплять у ціль

Я позначаю це на яблучко, мух та крилі буйвола в небі

Моя архітектура іскриє темні вулиці, твоє місце відпочинку

Я пропоную, що ви попередите своє місто

Я населяю кисень, відмічаю пам’ять

Ви ніколи не забудете згадати самотнього росомаху

Машина морського біолога, зі словесним, внутрішнім розумом плідним, Нога,

через перешкоду туго, як пояс,

І моє слово буде останнім, я виношу, кожні друге тисячоліття

Я швидку й в сплячці, щоб обійти будь-який із них

Я сильний, невідстежуваний

Без кольору, без запаху, без смаку, без замінних частин

Ні серця, ні голови, лише туша

Найтемніші дні настають перед світлом

Я дивлюся на годинник і стою прямо перед мікрофоном

Наданими мені повноваженнями я переварював MC

Пожив для роздумів, схопився за кінець мотузки й замахнувся

Потім стояв, неначе я на скелі

Не під палицями, мої ноги з цегли

Коли я ходжу, мій відбиток відбиває цемент

Я не практичний і не звичайний

Я також не знаю про жахливі злочини

Кожне місто захоплено і в мій свідомості

З огляду на хребет, як фінальний реп

Мої спроби перевизначити ваші правила хіп-хопу

У вільний час ви можете грати на сцені, писати вірші

Мої спроби перевизначити ваші правила хіп-хопу

У вільний час ви можете грати на сцені, писати вірші

Тому що я стала нічною совою на вигульці

Майстер вільного стилю переписки

Бо я всемогутній

Я якийсь урядовий експеримент, який вийшов з-під контролю

Я з якоїсь великої чорної діри

Я зводжу в квадрат, вибираю та записую кожен клубок

Я спалахну, і ви можете спробувати будь-який кут (трикутник)

Навіть Бермуди, але я поховаю баракуду

Тоді я, октаво, вітер із пилком

Пилок, пилок, пилок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди