The Greatest Show on Earth - Aceyalone
С переводом

The Greatest Show on Earth - Aceyalone

  • Альбом: All Balls Don't Bounce Revisited

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:47

Нижче наведено текст пісні The Greatest Show on Earth , виконавця - Aceyalone з перекладом

Текст пісні The Greatest Show on Earth "

Оригінальний текст із перекладом

The Greatest Show on Earth

Aceyalone

Оригинальный текст

Okay listen up gentlemen

Veterans vitamins specimen Letterman

Tell a friend pedalin'

Amphetamine medicine Medalin

Hematology skeleton trojan velatin

Reverend see no evil since Solomon

Origin motherland

Must I begin babbling?

Amphibian oblivion

I’m livin' the life of ten men following a mannequin that leads you

Straight into a brick wall you shall fall like Berlin

You believe in oppression lesson learnin' Zen

Gatherin melanin oxygen

Wonder if this never could truly never be comprehended

I bled so sick when down to a mic and a pen

Listen

It’s the greatest show on earth

The audience is manipulated by the benevolence kind (???)

Poison keen justify recollect sunken boisterous wallow

Devoted dominate vanity vanguard assimilation

Accusation aggression stolen light picture convexity contrast

Prepare aware

Humanize imitate overpower initiate

Dispell this spell

Transgression transcend transmission

Lurking avarice secluded passe mundane fleeced

Dim obscure evangelistic prophet

Evoke revoke dominion legend load

Flamboyant judgemental swift vex sex decadence and solitude

Dude

Maybe I should warn you before I storm on you some more

Disarm you and reform you

Don’t wanna harm you or alarm you

But nobody’s leavin' here till they stop breathin' and choke

Ever since I was a child teethin' and able to speak I spoke heathen

Under this tent’s the greatest show ever seen ever heard

From the evergreen to the neverland ranch you never dreamed

But you slept and I witnessed it

It’s over your head it’s way outta your grasp now

You’re outta weed outta cash outta gas and you’re outta style

Outta place and you’re outta line and you’re outta touch and you’re outta

Time

And you’re outta turn outta tune and you’re outta wind

And you’re one outta ten who must be outta their goddamn minds

I’m outta reach I’m outta you’re element out of the ordinary outta sight

I’m a outsider

It’s outta my hands I’m outta this world on the mic

And this is the greatest show on earth

Aceyalone sends his wishes to all the frightful night out on the (???)

Circus

Under the stars electric traveling bazarre/bizarre packed w/laughter

How far do you have to go to see the half-man amphibian show

Mars

Sarcasm at it’s best but of course the exhibit’s droppin' right into your

Neighbourhood parking lot structure

Colorful gleamin' beamin' neon ferris wheel

The kid in all of us fool

You want a ticket what is magic a woman being sawed in half

And live to talk about it you’ll see her spine gyrate

We’ll have a gypsy read your palm and tell your fate

We’ll have the great bandini’s opening act a spoon bender

He’ll do his thing kid shook his coat and he dropped a fork

Ta da!

It’s a concrete forest of course it is of course it is

The lamp posts are the oak trees the street tops are the streams

The natives all stay inside their huts until that bright sun beams

Then slowly they crept out to get some air

Some argued some screamed some beamed some slept

Som re-tatched some wept some hobbled some betrayed

Some planted some begged some parted others laughed

Some paniced some breathed some movement by the trees

Somebody some magical logical something in the loom

Some whom shall I say someone is watching every step you take

Some doom is waiting for you in the shed

Some thought some book some other’s point of view

Some bled some bland some music by the band

Some danced some stood some drunk some (?plight/plotted?)

Some plant some growth some joint some exotic

Some gather in the end and they bought the farm

Some dared some (?apple?) some charm some scared

Some hands around your neck some place some (?scapel?)

Some trouble some fallin' from beginnin' to end

But never could understand

The greatest show on earth

It’s the greatest show that’s ever been

It’s the greatest show you’ve ever seen

Перевод песни

Гаразд, слухайте джентльмени

Ветерани вітамінів зразок Леттерман

Скажіть другу, що крутить педалі

Амфетаміновий препарат Медалін

Гематологічний скелет троян велатин

Преподобний не бачить зла від Соломона

Походження батьківщина

Чи потрібно починати лепетати?

Забуття амфібій

Я живу життям десяти чоловіків, які слідують за манекеном, який веде вас

Прямо в цегляну стіну ви впадете, як Берлін

Ви вірите в уроки гноблення, вивчаючи дзен

Збирає кисень меланіну

Цікаво, чи ніколи цього ніколи не можна було б зрозуміти

Мені дуже погано, коли до мікрофона й ручки

Слухайте

Це найкраще шоу в землі

Аудиторією маніпулюють доброзичливість (???)

Отрута гостро виправдовується згадати затонулу буйну валянку

Відданий панує марнославство в авангарді асиміляції

Звинувачення в агресії вкрадене світла картина опуклість контраст

Підготуйтеся усвідомлено

Гуманізувати імітувати пересилання ініціювати

Розвійте це заклинання

Трансгресія виходить за межі передачі

Зачаїлася скупість відокремленого пасу мирського руна

Неясний євангелістський пророк

Викликати завантаження легенди відкликання домініону

Яскравий осудливий швидкий досадний сексуальний декаданс і самотність

чувак

Можливо, мені повинно попередити вас, перш ніж накинутися на вас ще

Роззброїти вас і реформувати

Не хочу завдати вам шкоди чи насторожити вас

Але ніхто не піде звідси, поки не перестане дихати і не задихнуться

З тих пір, як я був дитиною, яка прорізала зуби та вміла говорити, я говорив по-язичницьки

Під цим наметом — найкраще шоу, яке коли-небудь бачили

Від вічнозеленого до ранчо Neverland, про яке ви ніколи не мріяли

Але ти спав, і я бачив це

Зараз це над твоєю головою, це далеко від тебе

Тобі не вистачає грошей на газ, і ти не в стилі

З місця, і ви поза межами, і ви поза межами, і ви поза межами

Час

І ти не налаштований, і ти поза вітром

І ви один із десяти, які, мабуть, з’їхали з розуму

Я поза межами досяжності. Я поза межами тебе, елемент поза межами звичайного

Я аутсайдер

Це не з моїх рук, я не з цього світу на мікрофоні

І це найвеличніше шоу на землі

Асеялоне надсилає свої побажання на всю жахливу ніч на (???)

Цирк

Під зірками електричний мандруючий базар/вигадливо наповнений сміхом

Як далеко вам потрібно зайти, щоб побачити шоу амфібій-напівлюдини

Марс

Сарказм у кращому випадку, але, звісно, ​​експонат потрапляє прямо у вас

Структура мікрорайонного паркінгу

Барвистий сяючий неонове колесо огляду

Дитина в кожному з нас дурень

Ви хочете отримати квиток, що таке магія, коли жінку розпилюють навпіл

І жити, щоб поговорити про це ви побачите, як її хребет обертається

Ми попросимо циганку прочитати вашу долоню і розповісти про вашу долю

У розігріву великого Бандіні ми будемо згинати ложку

Він зробить свою справу. Малюк потруснув пальто й упустив виделку

Та да!

Звичайно, це бетонний ліс

Ліхтарні стовпи – це дуби, верхівки вулиць – це потоки

Усі тубільці залишаються у своїх хатах, поки не засяє це яскраве сонце

Потім вони повільно виповзли, щоб подихати повітрям

Хтось сперечався, хтось кричав, хтось сяяв, хтось спав

Сом перевів, хтось плакав, хтось шкутильгав, хтось зрадив

Хтось посадив, хтось благав, хтось розлучився, інші сміялися

Хтось панікував, хтось дихав деяким рухом біля дерев

Хтось щось магічне логічне на ткацькому верстаті

Хтось, когось, я скажу, хтось спостерігає за кожним вашим кроком

Якась приреченість чекає на вас у сараї

Дехто думав, що хтось записує точку зору інших

Дехто пропускав м’яку музику групи

Хтось танцював, хтось стояв, хтось п’яний, хтось (? тяжкий стан/задумав?)

Деякі рослини, деякі рослини, інші - екзотичні

Дехто зрештою збирається і купує ферму

Деякі наважилися деякі (?яблуко?), деякі чарівність, деякі злякалися

Деякі руки навколо твоїй шиї, деякі місце (?scapel?)

Деякі проблеми, деякі падають від початку до кінця

Але ніколи не міг зрозуміти

Найкраще шоу на планеті

Це найкраще шоу, яке коли-небудь було

Це найкраще шоу, яке ви коли-небудь бачили

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди