The Only Drug - Accents
С переводом

The Only Drug - Accents

  • Альбом: Tall Tales

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні The Only Drug , виконавця - Accents з перекладом

Текст пісні The Only Drug "

Оригінальний текст із перекладом

The Only Drug

Accents

Оригинальный текст

You were the light inside my mourning.

You were a dream inside my head.

You were a fear I’d never run from.

You were preoccupied instead.

That was when you called me and I met you at the bar.

You’re the only drug I’ve ever known.

You had a sadness in your voice then.

You had a weakness in your heart.

You told me you hadn’t much to offer.

I said there’s always a place to start.

That was when we said goodnight and I left you at your door.

You’re the only drug I’ve ever known.

And at once I knew that nothing would ever come of this

'Cause you were dodging bullets in your sleep,

And every word I said to you could take your breath away if only

You had the chance to hear me speak.

Then one autumn night it came to me,

An apparition in my head,

You had a vacant seat inside your wounded heart.

Now, you’re the only drug I’ll ever know.

We were electric in the morning.

We fell apart by early May.

We tossed and turned like restless lovers.

I never begged you once to stay.

That was when I called you and you met me at the bar.

You’re the only drug I’ve ever known.

And once I knew that nothing would ever come of this,

You were dodging bullets in your sleep,

But every word you said to me

Could take my breath away if only

I had the chance to hear you speak.

Then one summer night, it came to me,

A lightning bug inside my head,

There was a vacant seat inside our wounded hearts,

But you’re the only drug I’ll ever know.

You’re the only drug I’ll ever know.

Перевод песни

Ти був світлом у моєму жалобі.

Ти був мрієм у моїй голові.

Ти був страхом, від якого я ніколи не втікав.

Натомість ви були стурбовані.

Тоді ти подзвонив мені, і я зустрів тебе в барі.

Ти єдиний наркотик, якого я коли-небудь знав.

Тоді у вашому голосі був смуток.

У вас була слабкість у вашому серці.

Ви сказали мені, що вам нема чого запропонувати.

Я                                      se  se se se se  se je  se je se se je  початок.

Тоді ми побажали на добраніч, і я залишив тебе біля дверей.

Ти єдиний наркотик, якого я коли-небудь знав.

І відразу я зрозумів, що з цього нічого не вийде

Тому що ти ухилявся від куль у сні,

І кожне слово, яке я сказав тобі, могло б перехопити дух

Ви мали нагоду почути мою мову.

Одного разу осінньої ночі до мене дійшло,

Привид у моїй голові,

У вашому пораненому серці було вільне місце.

Тепер ти єдиний наркотик, який я коли-небудь знаю.

Вранці ми були на електриці.

Ми розпалися на початку травня.

Ми кидалися, як непосидючі коханці.

Я ніколи не благав тебе залишитися.

Тоді я зателефонував тобі, і ти зустрів мене у барі.

Ти єдиний наркотик, якого я коли-небудь знав.

І коли я знав, що з цього нічого не вийде,

Ти ухилявся від куль у сні,

Але кожне твоє слово

Я б міг перехопити подих

Я мав можливість почути, як ви говорите.

Тоді однієї літньої ночі до мене дійшло,

Блискавка в моїй голові,

У наших поранених серцях було вільне місце,

Але ти єдиний наркотик, який я коли-небудь знаю.

Ти єдиний наркотик, який я коли-небудь знаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди