Revealed secrets of the whispering moon - Abigor
С переводом

Revealed secrets of the whispering moon - Abigor

  • Альбом: Nachthymnen/Orkblut-The Retaliation

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:22

Нижче наведено текст пісні Revealed secrets of the whispering moon , виконавця - Abigor з перекладом

Текст пісні Revealed secrets of the whispering moon "

Оригінальний текст із перекладом

Revealed secrets of the whispering moon

Abigor

Оригинальный текст

…And so my mind is calm

Ready for the darkest eons

Candlelight caresses my eyes

Incense smoke displaces soiled air

This trip is part of an endless journey

I’m Satan and Satan is me Finding myself through this experience

Wash away all that ever was…

My life is a funeral ceremony

As I march through the mortals' graves

I obey deepest inner instincts

And gain the endless power of darkness

To place the seed of evil

Right in the heart of the earth

…And all ancient power manifests as shadows

Which darken not only my heart and soul

But the holy light of all that dare to stand

Against the forces of the black flame

In der Nacht als der Mond tausend Gesichter hatte

Offenbarte sich mir das Geheimnis

Und anstatt der Haut in der Menschen Gesichter

Sah ich nur dunkles Spinnennetzgeflecht

In the night when the moon had a thousand faces

The secret was revealed to me And instead of the skin in the human faces

I saw only dark spiderwebs

Перевод песни

…І тому мій розум спокійний

Готовий до найтемніших еонів

Світло свічок пестить мої очі

Дим ладану витісняє забруднене повітря

Ця подорож — частина нескінченної подорожі

Я сатана, а сатана — це я Знаходжу себе через цей досвід

Змийте все, що коли-небудь було…

Моє життя — це похоронна церемонія

Коли я проходжу могилами смертних

Я підкоряюся найглибшим внутрішнім інстинктам

І отримати нескінченну силу темряви

Щоб помістити зерно зла

Прямо в самому серці землі

…І вся стародавня сила проявляється як тіні

Які затьмарюють не лише моє серце й душу

Але святе світло всіх, хто сміє стояти

Проти сил чорного полум’я

In der Nacht als der Mond tausend Gesichter hatte

Offenbarte sich mir das Geheimnis

Und anstatt der Haut in der Menschen Gesichter

Sah ich nur dunkles Spinnennetzgeflecht

У ніч, коли місяць мав тисячу облич

Таємниця була відкрита мені І замість шкіри на людських обличчях

Я бачив лише темну павутину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди