A Farewell to a Friendship - A Change Of Pace
С переводом

A Farewell to a Friendship - A Change Of Pace

  • Альбом: An Offer You Can't Refuse

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні A Farewell to a Friendship , виконавця - A Change Of Pace з перекладом

Текст пісні A Farewell to a Friendship "

Оригінальний текст із перекладом

A Farewell to a Friendship

A Change Of Pace

Оригинальный текст

In a dream in a place of the far reaches of this mind

I have seen a true nightmare with a kiss of lovers' lips

One a friend the other just a memory

It still hurts when I think that once she was mine

Because I’m lost for words with one last breath

For me to take from you

Now gasp for air,

There’s nothing left,

For me to take from you

I guess it’s only right to give someone what they need

Even if it’s nothing they ever wanted in the first place

I’ve seen with my own to eyes the hurt and pain

That love causes that’s why I won’t let you go

Down that road to emotional overdose

If I had her again everything would be alright

But nothing’s alright and nothing’s okay

When you live in a memory

I’m lost for words with one last breath

For me to take from you

Now gasp for air,

There’s nothing left,

For me to take from you

Just a breakdown of the heart

A loss for words that won’t mean a thing

The tragic ending a Farewell To A Friendship

That meant nothing at all

You let her in, You let her win

Is there anything else

To break or bend a bond as strong as ours

Now hollow all throughout

I’m lost for words with one last breath

For me to take from you

Now gasp for air

There’s nothing left

For me to take from you

From you…

Перевод песни

У сновидінні в місці далеких країв цього розуму

Я бачив справжній кошмар із поцілунком вуст закоханих

Один друг, інший просто спогад

Мені досі боляче, коли я думаю, що колись вона була моєю

Тому що я втрачаю слова з одним останнім подихом

Щоб я взяв у вас

Тепер хапайте повітря,

Немає нічого,

Щоб я взяв у вас

Я вважаю, що це єдино правильно дати комусь те, що йому потрібно

Навіть якщо це нічого, чого вони ніколи не хотіли

Я бачив на власні очі біль і біль

Ця любов викликає, тому я не відпущу тебе

На цьому шляху до емоційного передозування

Якби вона у мене була знову, все було б добре

Але нічого не гаразд і нічого не гаразд

Коли ти живеш у спогаді

Я втрачаю слова з останнім подихом

Щоб я взяв у вас

Тепер хапайте повітря,

Немає нічого,

Щоб я взяв у вас

Просто розрив серця

Втрата слів, які нічого не означатимуть

Трагічний кінець "Прощання з дружбою".

Це взагалі нічого не означало

Ти впустив її, ти дозволив їй перемогти

Чи є ще щось

Розірвати чи зігнути зв’язок, такий же міцний, як наш

Тепер порожнистий у всьому

Я втрачаю слова з останнім подихом

Щоб я взяв у вас

Тепер задихайтеся повітря

Немає нічого

Щоб я взяв у вас

Від вас…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди