The Safest Place - A Change Of Pace
С переводом

The Safest Place - A Change Of Pace

Альбом
Just No Better Way
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
217180

Нижче наведено текст пісні The Safest Place , виконавця - A Change Of Pace з перекладом

Текст пісні The Safest Place "

Оригінальний текст із перекладом

The Safest Place

A Change Of Pace

Оригинальный текст

I take a closer look around

Shaking at the sight of what I found

Nothing is safe, nothing is where it should be Tell me don’t keep moving on Cause you’ll regret when you find you’re wrong

But I’ll be the same when sanity and chaos meet halfway

Why should I find the safest place to rest my head?

Cause everytime I do my dreams are left unsaid

They keep pulling, screaming begging just to take me away

Why should I try to find the safest place?

Not going to leave those doubts behind

They still seem to haunt me all the time

Nothing will go, nothing will leave me alone

I had a dream about a day when I am not afraid to look away

Or stay the same

And I will know I’m in the safest place

Why should I find the safest place to rest my head?

Cause everytime I do my dreams are left unsaid

They keep pulling, screaming begging just to take me away

Why should I try to find the safest place to rest my head?

Take me away

Oh, to the safest place

Oh, oh, oh, oh…

Why should I find the safest place to rest my head?

Cause everytime I do my dreams are left unsaid

They keep pulling, screaming begging just to take me away

Why should I try to find the safest place?

Why should I find the safest place to rest my head?

Cause everytime I do my dreams are left unsaid

They keep pulling, screaming begging just to take me away

Why should I try to find the safest place?

Перевод песни

Я придивляюся ближче

Тремтіння від того, що я знайшов

Ніщо не безпечне, ніщо не де повинно бути Скажи мені не продовжуй рухатись Тому що ти пошкодуєш, коли виявиш, що ти не правий

Але я буду таким же, коли розум і хаос зустрінуться на півдорозі

Чому я маю знайти найбезпечніше місце для спочинку голови?

Бо кожен раз, коли я роблю мої мрії, залишаються невимовними

Вони продовжують тягнути, кричать, благаючи, щоб просто забрати мене

Чому я маю намагатися знайти найбезпечніше місце?

Ці сумніви не залишать позаду

Здається, вони досі переслідують мене весь час

Ніщо не піде, ніщо не залишить мене в спокої

Я бачив про день, коли не боюся відвести погляд

Або залишайтеся такими ж

І я буду знати, що я в найбезпечнішому місці

Чому я маю знайти найбезпечніше місце для спочинку голови?

Бо кожен раз, коли я роблю мої мрії, залишаються невимовними

Вони продовжують тягнути, кричать, благаючи, щоб просто забрати мене

Чому я маю намагатися знайти найбезпечніше місце, щоб відпочити голові?

Забери мене

О, у найбезпечніше місце

Ой, ой, ой, ой…

Чому я маю знайти найбезпечніше місце для спочинку голови?

Бо кожен раз, коли я роблю мої мрії, залишаються невимовними

Вони продовжують тягнути, кричать, благаючи, щоб просто забрати мене

Чому я маю намагатися знайти найбезпечніше місце?

Чому я маю знайти найбезпечніше місце для спочинку голови?

Бо кожен раз, коли я роблю мої мрії, залишаються невимовними

Вони продовжують тягнути, кричать, благаючи, щоб просто забрати мене

Чому я маю намагатися знайти найбезпечніше місце?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди