La Villerita - Mercedes Sosa
С переводом

La Villerita - Mercedes Sosa

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні La Villerita , виконавця - Mercedes Sosa з перекладом

Текст пісні La Villerita "

Оригінальний текст із перекладом

La Villerita

Mercedes Sosa

Оригинальный текст

La villerita

Rancho de lata, carton y chapa

Pinta sus labios

Peina su pelo

Rubio dorado recien teñido

Que ayer fue negro

Tacos de engaño

Escasos años los diecisiete

Recien cumplidos

Vuela del nido

La abuela cuida

Duerma tranquilo

Mi dulce niño…

Vuela vuela soñando tener un dia

Como todas la dicha tan merecida

Esa que en las revistas le dan envidia

Mala semilla, bala perdida…

Vuela, vuelan bien alto sus ambiciones

Sueña hallarle a su vida las soluciones

Desterrar la miseria de sus rincones

Techo y cobijo sin privaciones…

Te vi desnuda, tu cuerpo helado desvergonzado

Bajo el tapado

Y enamorado

Por dos centavos el mismo juez

Que te ha condenado

Supermercado

Venta de besos placer y goces

Por unos pesos

Veinte ventanas

Antes del puente, muy poca luz

Panamericana…

Vuela vuela bien alto que no te alcancen

Vuela que no te alcancen buitres de barro

Esos que solamente tiran el carro

Ocho cuarenta ¡hay que borrarlos!

Vuela vuela bien alto paloma herida

Vuela vuela si quieres cambiar de vida

Vuela antes que la noche cubra tus dias

Paloma mia!

Paloma herida!

Vuela vuela bien alto que no te alcancen

Vuela que no te alcancen buitres de barro

Esos que solamente tiran el carro

Ocho cuarenta ¡hay que borrarlos!

Paloma mia!

Paloma herida!

Mi villerita!

Paloma mia!

Перевод песни

villerita

Ранчо з жерсті, картону та листового металу

нафарбувати їй губи

розчешіть їй волосся

свіжофарбований золотистий блонд

що вчорашній день був чорним

обман тако

Ледве сімнадцять

нещодавно завершено

вилетіти з гнізда

бабуся піклується

спати спокійно

Моя мила дитина…

Муха муха мріє провести день

Як і все заслужене щастя

Той, що в журналах викликає заздрість

Погане насіння, приблуда...

Летіть, ваші амбіції літають високо

Він мріє знайти рішення свого життя

Вигнати нещастя з його кутів

Дах і укриття без позбавлення…

Я бачив тебе голою, твоє замерзле тіло без сорому

під кришкою

і закоханий

За два центи той самий суддя

що засудило тебе

Супермаркет

Продаж приємних поцілунків і насолод

за кілька песо

двадцять вікон

Перед мостом дуже мало світла

Панамериканський…

Летіть, літайте високо, не вдартеся

Летіть, не вдаряйтесь грязьовими грифами

Ті, хто тільки тягне машину

Вісім сорок, ми повинні їх стерти!

Лети, високо лети, поранений голубе

Fly fly, якщо ви хочете змінити своє життя

Лети, поки ніч не накрила твої дні

Моя голубка!

Поранений голуб!

Летіть, літайте високо, не вдартеся

Летіть, не вдаряйтесь грязьовими грифами

Ті, хто тільки тягне машину

Вісім сорок, ми повинні їх стерти!

Моя голубка!

Поранений голуб!

Моя villerita!

Моя голубка!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди