Rub-A-Dub Dub - Hank Thompson
С переводом

Rub-A-Dub Dub - Hank Thompson

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:15

Нижче наведено текст пісні Rub-A-Dub Dub , виконавця - Hank Thompson з перекладом

Текст пісні Rub-A-Dub Dub "

Оригінальний текст із перекладом

Rub-A-Dub Dub

Hank Thompson

Оригинальный текст

Now once upon a time in a nursery rhyme three little men got lost

Like you and me they couldn’t agree and upon the wave they tossed

Well I’ll sing their tune cause I got marooned with the love I can’t forget

Now the three little men just took me in on an ocean of regret

With a rub-a-dub-dub three men in the tub lost on the ocean blue

I roll like a hub sing rub-a-dub-dub cause you’re broke my heart in two

Well my heart is sore and I can’t reach shore and I’m driftin' far away

From the love I had I’m feelin' mighty bad and I can’t go on this way

Won’t you throw out the line and say you’re mine and take me back again

Cause my rudder’s broke and it ain’t no joke won’t you reach and pull me in With a rub-a-dub-dub…

Well I knew right away there’d never come a day when I’d reach the land again

The one I 'dore on the distant shore is now at rainbow’s end

To the three little guys I turn my eyes won’t you tell your names to me Now one said fate, one said hate and the other said jealousy

With a rub-a-dub-dub…

Перевод песни

Колись у дитячій пісні заблукали три чоловічки

Як і ми з вами, вони не могли погодитися і підкинули хвилю

Що ж, я заспіваю їхню мелодію, тому що я охопився любов’ю, яку не можу забути

Тепер троє маленьких чоловічків просто взяли мене в океан жалю

Троє чоловіків у ванні заблукали на синьому океані

Я катаюся, як хаб, співаю rub-a-dub-dub, бо ти розбив мені серце на двоє

Ну, моє серце болить, і я не можу дістатися до берега, і я дрейфую далеко

Від кохання, яке я мав, я почуваюся дуже погано, і я не можу продовжувати таким шляхом

Чи не кинеш ти рядок і не скажеш, що ти мій, і не візьмеш мене назад

Бо моє кермо зламалося, і це не жарт, чи не дотягнеш ти мене до себе З затишком…

Ну, я зразу знав, що ніколи не настане дня, коли я знову досягну землі

Та, яку я роблю на далекому березі зараз на краю веселки

На трьох маленьких хлопців, на які я зверну очі, чи не скажеш мені свої імена Тепер один сказав долю, один сказав ненависть, а інший сказав ревнощі

З запискою…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди