Little Blossom - Hank Thompson
С переводом

Little Blossom - Hank Thompson

Год
1958
Язык
`Англійська`
Длительность
169050

Нижче наведено текст пісні Little Blossom , виконавця - Hank Thompson з перекладом

Текст пісні Little Blossom "

Оригінальний текст із перекладом

Little Blossom

Hank Thompson

Оригинальный текст

LITTLE BLOSSOM

(Traditional)

«© '58 PD "

Oh dear I’m so tired and so lonely I wonder why mommy don’t come

She told me to close my pretty blue eyes and when I awoke she’d be home

I guess I’ll go down and find daddy I think he went down to the store

That big long room filled with bottles I wish that he’d go there no more

Sometimes he’s so sick when he come from he staggers and falls on the ground

One night when came in the parlor he kicked my poor dolly around

But I love him and I guess I’ll go find him I know he would gladly come home

Then it won’t be so dark and so lonesome while waiting for money to come

His red eyes gazed wild when she found him her sweet smiling face was still fair

But too late the demon possessed him for he grabbed at the back of a chair

In a moment the whole thing was over the work of the beast was complete

And a poor little innocent blossom lay dying at her daddy’s knees

Перевод песни

МАЛО ЦВІТ

(традиційний)

«© '58 PD»

Боже, я так втомився і так самотній, що дивуюся, чому мама не приходить

Вона сказала мені заплющити свої сині очі, і коли я прокинусь, вона буде додому

Здається, я піду вниз і знайду тата, я думаю, що він пішов у магазин

Ця велика довга кімната, заповнена пляшками, я хотів би, щоб він більше туди не ходив

Іноді йому так погано, коли він виходить звідти, він хитається і падає на землю

Одного вечора, зайшовши в салон, він штовхнув мою бідолашну ляльку ногами

Але я кохаю його і, мабуть, піду знайду його,  знаю, що він із задоволенням прийде додому

Тоді не буде так темно і так самотно, поки чекаєте, коли прийдуть гроші

Його червоні очі дивилися дико, коли вона виявила, що її миле усміхнене обличчя все ще було світлим

Але надто пізно демон опанував ним, бо він схопився за спинку крісла

За мить усе закінчилося, робота звіра була завершена

І бідна маленька невинна квіточка лежала вмираючи біля колін її тата

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди