Put Out The Light - Joe Cocker
С переводом

Put Out The Light - Joe Cocker

  • Альбом: The Anthology

  • Год: 1998
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні Put Out The Light , виконавця - Joe Cocker з перекладом

Текст пісні Put Out The Light "

Оригінальний текст із перекладом

Put Out The Light

Joe Cocker

Оригинальный текст

Why should I worry when I know you’re loving me

Why should I care when there’s joy everywhere

Why can’t I see the beauty of the life

Somebody I trusted, trusted

Somebody I knew quite well

Somebody I loved

But please don’t put out the light

Put out the light, turn the day into night

Put out the light, put out light

Turn the day into night, turn the day into night

Hey, hey, hey, yeah

I got this good old melody

I think it’s makin' me blue only

Then I hear the symphony

That’s what I get and

That’s what’s been taken out, the best of me

Hey, hey, hey, yeah

Hey, hey, hey, yeah

Why should I hurry?

I do the best I can

Do what I do and I hope you understand

Why can’t I see the beauty of the life?

Somebody I trusted

Somebody I knew quite well

Somebody I loved

But please don’t put out the light

Put out the light, turn the day into night

Turn the day into night, put out light

Put out the light, turn the day into night

Hey, hey, hey, yeah

Please don’t, somebody I trusted

Somebody I knew quite well

Somebody I loved

But please don’t

please don’t put out the light

Put out the light

Hey, hey, hey, yeah

Put out the light, don’t put out the light, yeah

Put out the light, don’t put out the light, yeah

Put out the light, don’t put out the light, yeah

Перевод песни

Чому я маю хвилюватися, коли я знаю, що ти мене любиш

Чому я маю хвилюватися, коли всюди радість

Чому я не бачу краси життя

Хтось, кому я довіряв, довіряв

Хтось, кого я знав досить добре

Хтось, кого я любив

Але, будь ласка, не вимикайте світло

Погасіть світло, перетворите день на ніч

Погасити світло, погасити світло

Перетворіть день на ніч, перетворите день на ніч

Гей, гей, гей, так

Я отримав цю стару добру мелодію

Я думаю, що від цього я лише синію

Потім я чую симфонію

Ось що я отримую

Це те, що було вилучено, найкраще в мене

Гей, гей, гей, так

Гей, гей, гей, так

Чому я маю поспішати?

Я роблю все, що можу

Робіть те, що роблю я, і я сподіваюся, ви розумієте

Чому я не бачу краси життя?

Хтось, кому я довіряв

Хтось, кого я знав досить добре

Хтось, кого я любив

Але, будь ласка, не вимикайте світло

Погасіть світло, перетворите день на ніч

Перетворіть день на ніч, погасіть світло

Погасіть світло, перетворите день на ніч

Гей, гей, гей, так

Будь ласка, не треба, хтось, кому я довіряв

Хтось, кого я знав досить добре

Хтось, кого я любив

Але будь ласка, не робіть цього

будь ласка, не гасіть світло

Погасити світло

Гей, гей, гей, так

Гасити світло, не гасити світло, так

Гасити світло, не гасити світло, так

Гасити світло, не гасити світло, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди