Нижче наведено текст пісні La féria , виконавця - Dalida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dalida
Le dernier jour de la féria
Les places se vendent au marché noir sur la piazza
De Barcelone jusqu'à Seville
Ils sont là de tous les pays de toutes les villes
Et déjà sur les gradins la foule joue le destin du matador
Dans la chapelle de San-Ramon Pablo Miguel
Allume un cierge à la Madone
Il lui demande protège-moi
Car cette fois c’est ma dernière corrida
Pour l’amour de Maria et les yeux de Maria
Il a jurer que jamais plus il ne combattrait
Pour l’amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire, les bravos les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé…Olé…Olé…Olé
Oh oh oh… La féria
Oh oh oh… La féria
Le dernier jour de la féria
La vie se joue au marché noir sur la piazza
Le cœur tranquille le regard fier
Pablo Miguel s’avance tout droit vers la lumière
Et le public sur son passage
Ovationne le courage du matador
Soudain le silence est tombé
Quand dans l’arène c’est la minute de vérité
Superbe dans son habit d’or
C’est le triomphe sur la mort une fois encore
Pour l’amour de Maria et les yeux de Maria
Il a jurer que jamais plus il ne combattrait
Pour l’amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire les bravos les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé…Olé…Olé…Olé
Oh oh oh… La féria
Oh oh oh… La féria
~Musique~ Pour l’amour de Maria et les yeux de Maria
Il a jurer que jamais plus il ne combattrait
Pour l’amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire les bravos les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé…Olé…Olé…Olé
Pour l’amour de Maria
Et les yeux de Maria
Pour l’amour de Maria
Qui faisait le signe de croix
Pour l’amour de Maria
Oh oh oh la féria
Останній день ферії
Квитки продаються на чорному ринку на площі
Від Барселони до Севільї
Вони є з усіх країн усіх міст
А вже на трибунах натовп грає долю матадора
У каплиці Сан-Рамон Пабло Мігель
Запаліть свічку до Мадонни
Він просить її захистити мене
Тому що цього разу це мій останній бій биків
За любов Марії та очі Марії
Він поклявся, що більше ніколи не битися
За любов до Марії
За руку Марії, яка хрестилася
Він віддає славу, вітає перемоги
І всі, хто кричав
Оле…Оле…Оле…Оле
О-о-о… Ферія
О-о-о… Ферія
Останній день ферії
Життя розгортається на чорному ринку на площі
Тихе серце гордий погляд
Пабло Мігель йде прямо на світло
І аудиторія на її шляху
Аплодуйте мужності матадора
Раптом запала тиша
Коли на арені настає момент істини
Чудова в своєму золотому пальто
Це знову тріумф над смертю
За любов Марії та очі Марії
Він поклявся, що більше ніколи не битися
За любов до Марії
За руку Марії, яка хрестилася
Він віддає славу, браво перемог
І всі, хто кричав
Оле…Оле…Оле…Оле
О-о-о… Ферія
О-о-о… Ферія
~Музика~ Для Маріїної любові та Маріїних очей
Він поклявся, що більше ніколи не битися
За любов до Марії
За руку Марії, яка хрестилася
Він віддає славу, браво перемог
І всі, хто кричав
Оле…Оле…Оле…Оле
За любов до Марії
І очі Марії
За любов до Марії
Хто хрестився
За любов до Марії
Ой, о, ферія
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди