The Bridge - The Crazy World Of Arthur Brown
С переводом

The Bridge - The Crazy World Of Arthur Brown

  • Год: 2009
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні The Bridge , виконавця - The Crazy World Of Arthur Brown з перекладом

Текст пісні The Bridge "

Оригінальний текст із перекладом

The Bridge

The Crazy World Of Arthur Brown

Оригинальный текст

Everyone who is born is gonna die someday

So you’d better find out what you’re all about

'Fore you come back again

I’m standing here

Never shed a tear

As you’re walking on the bridge

The bridge above the river

The river of your dreams

The bridge is starting to sway

(Starting to sway, starting to sway)

Escalator to the moon make man a dwarf of time

But back here on Earth people blind from birth

Want the Sun to shine

I’m standing here

Never shed a tear

When you’re walking on the bridge

The bridge across the river

The river of your dreams

The bridge is starting to sway

(Starting to sway, starting to sway, starting to sway)

The moon that lies in the water

Breaks as the storm winds blow

But up in the sky the moon rides high

And caused a glow below

I’m standing here

Never shed a tear

As you’re walking on the bridge

The bridge above the river

The river of your dreams

The bridge is starting to sway

(Starting to sway, starting to sway, starting to sway)

Oh, will it ever set you free?

You’re living in a land of fantasy

(The bridge across the river, the bridge across the river)

They say that all roads lead to Rome

(The bridge across the river, the bridge across the river)

But you know that place ain’t your home

(The bridge across the river, the bridge across the river)

You’re running away from yourself

(The bridge across the river, the bridge across the river)

You’ve ended up as someone else

In the ocean of your dreams

Lost inside the heart’s caress

You can feel the endless fields

Of opening in your souls

Let go of all the future

And then see it coming fast

Take hold of what you are

Leave behind the past

Let go of all religion

Let go of hopes and fears

Let go of who you thought you were, for all these years

It’s just a story, it’s just a game

You’re standing on the bridge…

Перевод песни

Кожен, хто народився, колись помре

Тож краще з’ясуйте, чим займаєтесь

— Перш ніж повернутися знову

я стою тут

Ніколи не пускайте сльози

Коли ви йдете по мосту

Міст над річкою

Річка твоєї мрії

Міст починає хитатися

(Починається гойдатися, починає гойдатися)

Ескалатор на місяць робить людину карликом часу

Але тут, на Землі, люди сліпі від народження

Хочете, щоб сонце світило

я стою тут

Ніколи не пускайте сльози

Коли ви йдете по мосту

Міст через річку

Річка твоєї мрії

Міст починає хитатися

(Починається гойдатися, починає гойдатися, починає гойдатися)

Місяць, що лежить у воді

Розривається, коли дмуть штормові вітри

Але на небі місяць піднімається високо

І викликав світіння внизу

я стою тут

Ніколи не пускайте сльози

Коли ви йдете по мосту

Міст над річкою

Річка твоєї мрії

Міст починає хитатися

(Починається гойдатися, починає гойдатися, починає гойдатися)

О, це колись зробить вас вільними?

Ви живете в країні фантазі

(Міст через річку, міст через річку)

Кажуть, що всі дороги ведуть до Риму

(Міст через річку, міст через річку)

Але ви знаєте, що це місце не ваш дім

(Міст через річку, міст через річку)

Ти тікаєш від себе

(Міст через річку, міст через річку)

Ви стали як інший

В океані твоїх мрій

Загублений у ласці серця

Ви можете відчути безкрайні поля

Відкриття у ваших душах

Відпустіть все майбутнє

А потім побачите, що це настане швидко

Візьміть те, що ви є

Залиште позаду минуле

Відмовтеся від усієї релігії

Відпустіть надії та страхи

Відпустіть того, ким ви себе вважали, усі ці роки

Це просто історія, це проста гра

Ти стоїш на мосту…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди