98.6/ Lazy Day - Lesley Gore
С переводом

98.6/ Lazy Day - Lesley Gore

  • Альбом: It's My Party: The Mercury Anthology

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні 98.6/ Lazy Day , виконавця - Lesley Gore з перекладом

Текст пісні 98.6/ Lazy Day "

Оригінальний текст із перекладом

98.6/ Lazy Day

Lesley Gore

Оригинальный текст

Good morning, sun lights

Say, it’s good to see you shinin'

I know my baby brought ya to me

You kissed me yesterday, and hello, you silver linin'

That’s spring and summer runnin' through me

Hey, ninety eight point six

It’s good to have you back again

Oh, hey!

Ninety eight point six, (ninety eight…)

His lovin' is the medicine that saved me, (saved me)

Oh, I love my baby.

(baby)

Blue skies, sunshine, what a day to take a walk in the park.

(take,

take a walk in the park)

Ice cream, daydream till the sky becomes a blanket of stars (a blanket of the

stars)

What a day for pickin' daisies, and lots of blue balloons

And what a day for holdin' hands and bein' with you

Lazy day

Hey, ninety eight point six

It’s good to have you back again

Oh, hey, ninety eight point six, (ninety eight…)

His lovin' is the medicine that saved me, (saved me)

Oh, I love my baby.

(baby)

Lazy day, lazy day, lazy day

Lazy day, lazy day, lazy day Lazy…

Перевод песни

Доброго ранку, сонце

Скажи, приємно бачити, як ти сяєш

Я знаю, що моя дитина привела вас до мене

Ти цілував мене вчора, і привіт, ти, сріблястий,

Це весна і літо проходять через мене

Гей, дев'яносто вісім шість

Добре, що ви знову повернулися

О, гей!

Дев'яносто вісім пункт шість, (дев'яносто вісім...)

Його любов - це ліки, які врятували мене, (врятували мене)

О, я люблю свою дитинку.

(дитина)

Синє небо, сонячне світло, який день для прогулянки парком.

(брати,

погуляти парком)

Морозиво, мрій, поки небо не стане ковдрою зірок (ковдрою

зірки)

Який день для збирання ромашок і купи синіх кульок

І який день для того, щоб триматися за руки і бути з тобою

Ледачий день

Гей, дев'яносто вісім шість

Добре, що ви знову повернулися

О, гей, дев'яносто вісім шість, (дев'яносто вісім...)

Його любов - це ліки, які врятували мене, (врятували мене)

О, я люблю свою дитинку.

(дитина)

Ленивий день, ледачий день, ледачий день

Ленивий день, ледачий день, ледачий день, ледачий…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди