Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) - Kurt Elling, Иоганнес Брамс
С переводом

Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) - Kurt Elling, Иоганнес Брамс

Альбом
Passion World
Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
420780

Нижче наведено текст пісні Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) , виконавця - Kurt Elling, Иоганнес Брамс з перекладом

Текст пісні Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) "

Оригінальний текст із перекладом

Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17)

Kurt Elling, Иоганнес Брамс

Оригинальный текст

Nicht wandle / mein Licht,

dort außen / Im Flurbereich!

Die Füße würden dir / die zarten / zu naß / zu weich.

All überströmt sind dort die Wege / die Stege dir;

So überreichlich tränte dorten / das Auge mir.

Don’t Wander, My Light

Don’t wander, my light,

Don’t go walking in the fields!

Your lovely feet would get too wet;

too soft.

All the roads are flooded there,

And all the paths too.

..

So overwhelming have been the tears that flowed from my eyes.

Перевод песни

Не блукай / моє світло,

там / в коридорі!

Ваші ноги будуть / делікатними / занадто вологими / занадто м'якими.

Всі затоплені там шляхи / пішохідні містки для вас;

Так рясно там / очі сльозилися.

Не блукай, світло моє

Не блукай, моє світло,

Не гуляй полем!

Ваші чудові ноги будуть занадто мокрими;

занадто м'який.

Там усі дороги затоплені,

І всі шляхи теж.

..

Настільки непереборними були сльози, які текли з моїх очей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди