Нижче наведено текст пісні El Layali , виконавця - Abdel Halim Hafez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abdel Halim Hafez
كل همسة شوق بشوق سمعتها لي
والأمان والعطف والقلب الحنين
والأماني كلها نولتها لي
بس قلبي لسه خايف من الليالي
وأنت عارف قد ايه ظلم الليالي
يا حبيبي
بين ليالي منورة وأيام هنية
شفت وياكي الحب بقلبي وعينيه
شفت جنة بالمحبة منورة لنا
وأنت جنبي زي قلبي تخاف علي
والمودة والغرام الحلو بينا
يا حبيبي ضحكة رايحه وفرحه جاية
بس قلبي لسه خايف من الليالي
وانت عارف قد ايه ظلم الليالي
يا حبيبي
يا حبيبي عشت أجمل عمر في عينيك الجميلة
عشت اجمل عمر
أوصل الألام مع الأحلام بغنوة شوق طويلة.
للرموش السمر
يا حبيبي كفاية أحبك.
وارتوي من عطف قلبك
وأنسى بكرة وأنسى بعده.
وافتكر بس إني جنبك
والليالي تعمل إيه فينا الليالي.
حبنا أكبر وأكبر من الليالي
يا حبيبي.
Кожен шепіт туги туги я чув
Безпека, доброта і ностальгічне серце
І всі побажання мені дано
Але моє серце все ще боїться ночей
І ти знаєш, яка несправедливість ночей
Моя любов
Між світлими ночами і щасливими днями
Я побачив любов у своєму серці та очах
Я побачив рай з любов’ю, що просвічує нас
І ти поруч зі мною, як моє серце, ти боїшся за мене
І любов і мила любов між нами
О моя любов, його сміх зник, а радість приходить
Але моє серце все ще боїться ночей
І ти знаєш, яка несправедливість ночей
Моя любов
Моя любов, я прожив найпрекрасніше життя в твоїх прекрасних очах
Я прожив найкраще життя
Поєднайте біль з мріями з тугою.
Для карих вій
О моя любов, я люблю тебе досить.
І пий з доброти серця
І забудь завтра і забудь після нього.
І я просто думаю, що я поруч з тобою
А ночі, що роблять для нас ночі?
Наша любов більша і більша за ночі
Моя любов.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди