Wenn der Abend kommt - Helge Schneider
С переводом

Wenn der Abend kommt - Helge Schneider

  • Год: 1995
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:39

Нижче наведено текст пісні Wenn der Abend kommt , виконавця - Helge Schneider з перекладом

Текст пісні Wenn der Abend kommt "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn der Abend kommt

Helge Schneider

Оригинальный текст

Wenn der Abend kommt, sollst du bei mir sein!

Wenn der Abend kommt, bist du nicht allein!

Wenn der Abend kommt, sitzt du neben mir auf der Couch!

Schnell das Mündchen auf, es kommt eine Salzstange

geflogen.

Und noch ein Gürkchen hinterher.

Hmmm lecker lecker, ja das schmeckt.

Meine Eltern sind nicht da,

das ist wunderbar.

Das trifft sich gut.

Doch die Nachbarn, gucken durch die Gardine.

Sie sehen deutlich meine Liebesmaschine!

Nur von Kerzenlich wird sie angestrahlt.

Sie steht in der Ecke, du suchst unter ihr Halt!

Deine Haare sind schön aufgedreht zu vielen kleinen

lustigen Würsten.

Das sieht übrigens sehr gut aus.

Und du drehst deinen Kopf wie eine Schraube in die

Trockenhaube.

Ja unsre Trockenhaube,

(Big-Band: Trockenhaube), ist der Fahrschein ins Glück.

Ja die Trockenhaube, sie macht dich schick,

schick für die Liebeslaube!

Ja die Trockenhaube,(Big-Band: Trockenhaube),

sie ist sehr gut zu uns.

Sie steht in der Ecke.

Es steht dir gut die Frisur.

Nanannananna, be my lady tonight.

Nanananana…

Перевод песни

Коли настане вечір, ти будеш зі мною!

Коли настає вечір, ти не один!

Коли настане вечір, ти сядеш біля мене на диван!

Швидше рот відкривай, паличка кренделя підійде

літав.

А потім ще один солоний огірок.

Хммм, смачно, смачно, так, смачно.

Моїх батьків немає

це чудово.

Це добре.

Але сусіди дивляться крізь штори.

Ви чітко бачите мою машину кохання!

Освітлюється лише світлом свічок.

Вона в кутку стоїть, ти під нею опори шукаєш!

Твоє волосся гарно закручено надто багато маленьких

смішні сосиски.

До речі, це виглядає дуже добре.

І крутиш голову, як гвинт

витяжка для сушіння.

Так, наша витяжка,

(Big Band: Trockenhaube), це квиток до щастя.

Так, витяжка для сушіння, вона робить вас шикарними,

шик для альтанки кохання!

Так, витяжка для сушіння (Big Band: витяжка для сушіння),

вона дуже добра до нас.

Вона в кутку.

Зачіска вам пасує.

Нананнананна, будь моєю леді сьогодні ввечері.

Нананана…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди