To Be a Free Man - JT Music
С переводом

To Be a Free Man - JT Music

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні To Be a Free Man , виконавця - JT Music з перекладом

Текст пісні To Be a Free Man "

Оригінальний текст із перекладом

To Be a Free Man

JT Music

Оригинальный текст

Barney, put the coffee on

'Cause I’m late for work again

Another day at the office

Wonder what kinda perks I get

I am an MIT alumni, ever heard of it?

Sure you did — I got a PhD, but now I’m earnin' it

Buildin' up my resume at Black Mesa

Employee of the Month, they should have a plaque with my name up

I’ll hang up my lab jacket, grab a new hazard suit

Just in case a resonance cascade should happen soon

Who ever thought a book-smart geek could go so hard?

Even acquired a minor degree — in crowbars

No joke, Gordon got more balls than a gonarch

Headcrabs wanna grab my dome 'cause I’m so smart

I’m not one for talkin', but I got an arsenal

Forget my doctorate when a gun makes any problem solvable

I am anomalous like a subatomic quantum particle

The odds of starting an apocalypse went from none to probable

I’m pickin' up steam and runnin' amok

Cleanin' out the marines who think that they’ll cover this up

I’ll paint the walls with their brains, call that a Black Mesa layoff

When you enter this facility, you know who’s laid law

Don’t call me crazy, I got plenty of Xen

I’ll annihilate any Nihilanth who’s letting 'em in

If I clock any overtime, I ain’t doin' it for free, man

At least give me some praise, okay?

Gee, man!

What makes your life worth livin'?

Who’s makin' your decisions?

Strung up by puppet strings

But no one else can see them

When this dimension crashes

Wake up and smell the ashes

Trapped in a half-life

With a dream to be a free man

I need another coffee, have I been sleepin' on the job?

Doesn’t matter this time, I arrived right on the dot

Dr. Breen, what have you done to City 17?

Call up a janitor, 'cause we got another mess to clean

It only took the alien invasion all of seven hours

To enslave us and then make an overcompensating tower

Now I need a team of physicists to see this resistance through

'Cause so far, I’ve been solo — Is Alyx single too?

This D0g's bite is bigger than his bark, I’ve

Upgraded from Mark IV to Mark V

Charge up, now we’ll divide and conquer the Combine

Buckle up, buggers, because you’re in for a long ride

Comes another unstoppable force, the source of which is Gordon

I govern gravity, I’ll send you soarin' into orbit

Back at Black Mesa, I slaughtered a Vortigaunt herd

But now I work with 'em — Sorry, this is awkward

No bars will hold us, Nova Prospekt

My crowbar is blood-soaked, you got wrecked

Made it through Ravenholm, somehow I kept my head

What’s the story with Father Grigori?

Left for dead

Theoretically speaking, I’m a benevolent being

But in relativity, intent has no meaning

Hands up when you see the lambda, doesn’t matter what your race is

I’m Freeman, G-Man, I’ll never stay in stasis

What makes your life worth livin'?

Who’s makin' your decisions?

Strung up by puppet strings

But no one else can see them

When this dimension crashes

Wake up and smell the ashes

Trapped in a half-life

With a dream to be a free man

I won’t let any dimensional freak overwork me

Time to spill his cryptic secrets now in verse three…

Перевод песни

Барні, дай каву

Бо я знову спізнююся на роботу

Ще один день в офісі

Цікаво, які пільги я отримую

Я випускник Масачусетського технологічного інституту, ви колись чули про це?

Звісно, ​​що зробили — я отримав докторську ступінь, але тепер я її заробляю

Складаю моє резюме в Black Mesa

Працівник місяця, у них повинна бути табличка з моїм ім’ям

Я повіслю мою лабораторію, візьму новий захисний костюм

На всяк випадок незабаром має статися резонансний каскад

Хто б міг подумати, що фанат, який читає книги, може так важко працювати?

Навіть отримав незначну освіту — у ломах

Без жартів, Гордон отримав більше м’ячів, ніж гонарх

Хедкраби хочуть схопити мій купол, бо я такий розумний

Я не з тих, хто розмовляє, але у мене є арсенал

Забудьте про мій докторський ступінь, коли будь-яку проблему можна вирішити зброєю

Я аномальний, як субатомна квантова частинка

Шанси початку апокаліпсису зросли з нульових до ймовірних

Я набираю пари і шаленю

Чистити морських піхотинців, які думають, що приховують це

Я розфарбую стіни їхніми мізками, назвемо це звільненням у Black Mesa

Коли ви входите в цей заклад, ви знаєте, хто встановив закон

Не називайте мене божевільним, у мене багато Xen

Я знищу будь-якого Нігіланта, який впустить їх

Якщо я буду працювати понаднормово, я роблю це не безкоштовно, чоловіче

Принаймні похвалите мене, добре?

Ой, чоловіче!

Що робить ваше життя варте того, щоб прожити?

Хто приймає ваші рішення?

Натягнутий за маріонеткові ниточки

Але ніхто інший їх не бачить

Коли цей вимір виходить з ладу

Прокиньтеся і понюхайте попіл

У пастці періоду напіврозпаду

З мрією бути вільною людиною

Мені потрібна ще одна кава, я спав на роботі?

Цього разу не має значення, я прибув прямо на точку

Доктор Брін, що ви зробили з City 17?

Викличте прибиральника, бо нам потрібно прибрати ще один безлад

На вторгнення прибульців знадобилося всього сім годин

Щоб поневолити нас а потім створити надмірну вежу

Тепер мені потрібна команда фізиків, щоб розглянути цей опір

Тому що досі я був соло — Алікс теж самотня?

Укус цього D0g більший, ніж його гавкіт, у мене

Оновлено з Mark IV до Mark V

Заряджайтеся, тепер ми розділимо і заволодіємо Комбайном

Пристібайтеся, дурниці, бо вас чекає довга подорож

Приходить ще одна нестримна сила, джерелом якої є Гордон

Я керую гравітацією, я пошлю вас на орбіту

Повернувшись у Чорну Месу, я зарізав стадо Вортігонта

Але зараз я працюю з ними — Вибачте, це незручно

Ніякі решітки нас не втримають, Новий проспект

Мій лом залитий кров’ю, вас розбили

Пройшов через Рейвенхольм, чомусь я втримався

Яка історія з отцем Григорієм?

Залишили вмирати

Теоретично я доброзичлива істота

Але в теорії відносності намір не має сенсу

Руки вгору, коли ви бачите лямбду, не має значення, якої вашої раси

Я Фрімен, G-Man, я ніколи не залишусь у стані

Що робить ваше життя варте того, щоб прожити?

Хто приймає ваші рішення?

Натягнутий за маріонеткові ниточки

Але ніхто інший їх не бачить

Коли цей вимір виходить з ладу

Прокиньтеся і понюхайте попіл

У пастці періоду напіврозпаду

З мрією бути вільною людиною

Я не дозволю жодному диваку виміру перевантажувати мене

Час розкрити його загадкові таємниці у вірші третьому…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди