Ten Years Gone - Led Zepagain
С переводом

Ten Years Gone - Led Zepagain

Альбом
Greatest Hits Box Set: A Tribute to Led Zeppelin
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
404220

Нижче наведено текст пісні Ten Years Gone , виконавця - Led Zepagain з перекладом

Текст пісні Ten Years Gone "

Оригінальний текст із перекладом

Ten Years Gone

Led Zepagain

Оригинальный текст

Then as it was, then again it will be An' though the course may change sometimes

Rivers always reach the sea

Blind stars of fortune

Each have several rays

On the wings maybe

Down in birds of prey

Kind of makes me feel sometimes

Didn’t have to grow

But as the eagle leaves the nest

It got so far to go Changes fill my time

Baby, that’s alright with me In the midst I think of you

And how it used to be Did you ever really need somebody

And really need 'em bad

Did you ever really want somebody

The best love you ever had

Do you ever remember me, baby

Did it feel so good

'Cause it was just the first time

And you knew you would

Through the eyes an' I sparkle

Senses growing keen

Taste your love along the way

See your feathers preen

Kind of makes makes me feel sometimes

Didn’t have to grow

We are eagles of one nest

The nest is in our soul

Vixen in my dreams, with great surprise to me Never thought I’d see your face the way it used to be Oh darlin', oh darlin'

Ohh

Oh darlin'

Oh, yeah

Oh darlin'

I’m never gonna leave you

I never gonna leave

Holdin' on, ten years gone

Ten years gone, holdin' on, ten years gone

Ten years gone, holdin' on, ten years gone

Holdin' on, everday

I’m never

I nev'

I’m never

I never

I’m never

Oh

Перевод песни

Тоді як було, то знову буде А, хоча курс може іноді змінюватися

Річки завжди доходять до моря

Сліпі зірки удачі

Кожен має кілька променів

Можливо, на крилах

Внизу, серед хижих птахів

Іноді це змушує мене відчувати себе

Не довелося зростати

Але як орел покидає гніздо

Зміни заповнюють мій час

Дитина, зі мною все гаразд Я думаю про тебе

І як це було колись

І вони дуже потрібні

Ви коли-небудь дійсно хотіли когось

Найкраще кохання, яке у тебе було

Ти колись пам’ятав мене, дитино

Це було так добре

Тому що це було лише вперше

І ти знав, що будеш

Через очі іскрию я

Почуття загострюються

Скуштуйте свою любов по дорозі

Дивіться, як ваші пір’я прибираються

Іноді це змушує мене відчувати себе

Не довелося зростати

Ми орли одного гнізда

Гніздо в нашій душі

Віксен у моїх мріях, з великим здивуванням для мене. Ніколи не думав, що побачу твоє обличчя таким, яким воно було раніше.

Ой

О люба

О так

О люба

я ніколи тебе не покину

Я ніколи не піду

Почекай, десять років минуло

Минуло десять років, тримайся, десять років минуло

Минуло десять років, тримайся, десять років минуло

Тримайся, щодня

я ніколи

я ніколи не

я ніколи

Я ніколи

я ніколи

о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди