La tangente - 84
С переводом

La tangente - 84

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
202780

Нижче наведено текст пісні La tangente , виконавця - 84 з перекладом

Текст пісні La tangente "

Оригінальний текст із перекладом

La tangente

84

Оригинальный текст

Después del verbo hablar

Quedó tampoco que decir

Se expandieron en un verso las miserias que quedaron de los dos

Si sientes el furgor

Si ves llegar un nuevo adiós

No dibujes sin compases la tangente entre la culpa y el dolor

Son tan finos los alambres

Tan agudos los cristales de nuestra ecuación

Es tan fragil la memoria

Que perdemos la consciencia de que una vez

Fuimos dos en este barco de animales

Que aguantamos el diluvio universal

Y si vuelves a cruzarte en nuestros cables

Siempre voy a ser tu perro calavera

Tu pecado menos original

Para decir «me voy», escoje tu mejor canción

Que retumben los timbales

Que resoplen las trompetas del adiós

Que no haya decepcion

Que muera toda la razón

Que se paren los metrónomos nupciales que apagarón tu color

Son tan finos los alambres

Tan agudos los cristales de nuestra ecuación

Es tan fragil la memoria

Que perdemos la consciencia de que una vez

Fuimos dos en este barco de animales

Que aguantamos el diluvio universal

Y si vuelves a cruzarte en nuestros cables

Siempre voy a ser tu perro calavera

Tu pecado menos original

Una vez fuimos dos en este barco de animales

Перевод песни

Після дієслова говорити

Сказати теж було нічого

Страждання, які залишилися від обох, були розгорнуті у вірші

Якщо ви відчуваєте поспіх

Якщо ви бачите, що гряде нове прощання

Не проводи без ритму дотичну між почуттям провини і болем

Дроти такі гарні

Такі гострі кристали нашого рівняння

пам'ять така тендітна

Що ми втрачаємо свідомість того разу

Нас було двоє в цьому човні з тваринами

Що ми витримали вселенський потоп

І якщо ви знову перетнете наші кабелі

Я завжди буду твоїм собакою-черепом

Твій найменший первородний гріх

Щоб сказати «Я йду», виберіть свою найкращу пісню

Хай гулять литаври

Хай сурмлять прощання

Нехай не буде розчарування

Нехай помре весь розум

Зупиніть весільні метрономи, які вимкнули ваш колір

Дроти такі гарні

Такі гострі кристали нашого рівняння

пам'ять така тендітна

Що ми втрачаємо свідомість того разу

Нас було двоє в цьому човні з тваринами

Що ми витримали вселенський потоп

І якщо ви знову перетнете наші кабелі

Я завжди буду твоїм собакою-черепом

Твій найменший первородний гріх

Колись ми були двоє в цьому човні з тваринами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди