Нижче наведено текст пісні La tangente , виконавця - 84 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
84
Después del verbo hablar
Quedó tampoco que decir
Se expandieron en un verso las miserias que quedaron de los dos
Si sientes el furgor
Si ves llegar un nuevo adiós
No dibujes sin compases la tangente entre la culpa y el dolor
Son tan finos los alambres
Tan agudos los cristales de nuestra ecuación
Es tan fragil la memoria
Que perdemos la consciencia de que una vez
Fuimos dos en este barco de animales
Que aguantamos el diluvio universal
Y si vuelves a cruzarte en nuestros cables
Siempre voy a ser tu perro calavera
Tu pecado menos original
Para decir «me voy», escoje tu mejor canción
Que retumben los timbales
Que resoplen las trompetas del adiós
Que no haya decepcion
Que muera toda la razón
Que se paren los metrónomos nupciales que apagarón tu color
Son tan finos los alambres
Tan agudos los cristales de nuestra ecuación
Es tan fragil la memoria
Que perdemos la consciencia de que una vez
Fuimos dos en este barco de animales
Que aguantamos el diluvio universal
Y si vuelves a cruzarte en nuestros cables
Siempre voy a ser tu perro calavera
Tu pecado menos original
Una vez fuimos dos en este barco de animales
Після дієслова говорити
Сказати теж було нічого
Страждання, які залишилися від обох, були розгорнуті у вірші
Якщо ви відчуваєте поспіх
Якщо ви бачите, що гряде нове прощання
Не проводи без ритму дотичну між почуттям провини і болем
Дроти такі гарні
Такі гострі кристали нашого рівняння
пам'ять така тендітна
Що ми втрачаємо свідомість того разу
Нас було двоє в цьому човні з тваринами
Що ми витримали вселенський потоп
І якщо ви знову перетнете наші кабелі
Я завжди буду твоїм собакою-черепом
Твій найменший первородний гріх
Щоб сказати «Я йду», виберіть свою найкращу пісню
Хай гулять литаври
Хай сурмлять прощання
Нехай не буде розчарування
Нехай помре весь розум
Зупиніть весільні метрономи, які вимкнули ваш колір
Дроти такі гарні
Такі гострі кристали нашого рівняння
пам'ять така тендітна
Що ми втрачаємо свідомість того разу
Нас було двоє в цьому човні з тваринами
Що ми витримали вселенський потоп
І якщо ви знову перетнете наші кабелі
Я завжди буду твоїм собакою-черепом
Твій найменший первородний гріх
Колись ми були двоє в цьому човні з тваринами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди