Entre l'ombre et la lumière - Marie Carmen
С переводом

Entre l'ombre et la lumière - Marie Carmen

Год
1995
Язык
`Французька`
Длительность
278370

Нижче наведено текст пісні Entre l'ombre et la lumière , виконавця - Marie Carmen з перекладом

Текст пісні Entre l'ombre et la lumière "

Оригінальний текст із перекладом

Entre l'ombre et la lumière

Marie Carmen

Оригинальный текст

Ça sert à quoi de faire semblant de rire

Ça n’amuse pas de te voir partir

J’en mourrai pas

J’ai l’habitude des plaisirs qui ne durent pas

Ça sert à quoi de taire mes soupirs

J’m’ennuie déjà, j’ai peur du vide

J’en mourrai pas

J’ai l’habitude, ça m’déchire

Encore une fois

J’ai le cœur qui meurt de faim, je tremble

J’compte les heures mais j’me retiens de t’attendre

Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin

Entre l’ombre et la lumière

J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main

Quand j’ai eu à traverser le désert

La lune monte

Et moi je tombe

Ça sert à quoi pas besoin d’me mentir

Tu pars pour ne plus revenir

J’en mourrai pas

J’ai l’habitude, j’ai vu pire

Je n’ai vu que ça

J’ai le cœur qui meurt de faim, je tremble

J’compte les heures mais j’me retiens de t’attendre

Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin

Entre l’ombre et la lumière

J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main

Quand j’ai eu à traverser le désert

La lune monte

Et moi je tombe

La lune monte, monte

Mais ça me sert à quoi

Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin

Entre l’ombre et la lumière

J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main

Quand j’ai eu à traverser le désert

Hmmm, hmmm

J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main

Quand j’ai eu à traverser le désert

La lune monte

Перевод песни

Чого толку вдавати, що сміються

Неприємно бачити, як ти йдеш

Я не помру

Я звик до задоволень, які не тривають

Що толку мовчати зітхання

Мені вже нудно, я боюся порожнечі

Я не помру

Я звик, мене це розриває

Ще раз

Моє серце зголодніє, я трясусь

Я рахую години, але не чекаю тебе

Це марно, я вже знаю дорогу

Між тінню і світлом

Мені ніколи не потрібна була твоя рука

Коли мені довелося перетинати пустелю

Місяць сходить

І я падаю

Яка користь мені брехати

Ви йдете, щоб ніколи не повернутися

Я не помру

Я вже звик, бачив і гірше

Я тільки це бачив

Моє серце зголодніє, я трясусь

Я рахую години, але не чекаю тебе

Це марно, я вже знаю дорогу

Між тінню і світлом

Мені ніколи не потрібна була твоя рука

Коли мені довелося перетинати пустелю

Місяць сходить

І я падаю

Місяць сходить, сходить

Але яка мені користь

Це марно, я вже знаю дорогу

Між тінню і світлом

Мені ніколи не потрібна була твоя рука

Коли мені довелося перетинати пустелю

Хммм, хммм

Мені ніколи не потрібна була твоя рука

Коли мені довелося перетинати пустелю

Місяць сходить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди