L'allegro, il penseroso ed il moderato, HWV 55: Sweet Bird (Andante) - Dorothee Mields, Stefan Temmingh, Георг Фридрих Гендель

L'allegro, il penseroso ed il moderato, HWV 55: Sweet Bird (Andante) - Dorothee Mields, Stefan Temmingh, Георг Фридрих Гендель

  • Рік виходу: 2015
  • Тривалість: 12:41

Нижче наведено текст пісні L'allegro, il penseroso ed il moderato, HWV 55: Sweet Bird (Andante) , виконавця - Dorothee Mields, Stefan Temmingh, Георг Фридрих Гендель з перекладом

Текст пісні L'allegro, il penseroso ed il moderato, HWV 55: Sweet Bird (Andante) "

Оригінальний текст із перекладом

L'allegro, il penseroso ed il moderato, HWV 55: Sweet Bird (Andante)

Dorothee Mields, Stefan Temmingh, Георг Фридрих Гендель

Sweet bird, that shun'st the noise of folly,

Most musical, most melancholy!

Thee, chauntress, oft the woods among,

I woo to hear thy evensong.


Or, missing thee, I walk unseen,

On the dry smoothshaven green,

To behold the wand'ring moon

Riding near her highest noon.


Sweet bird ... da capo

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди