
Нижче наведено текст пісні Adieu Venise Provencale (1934) - Operette Arenes Joyeuses , виконавця - Alibert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alibert
Adieu Venise provençale
Adieu pays de mes amours
Adieu cigalons et cigales
Dans les grands pins chantez toujours
Barques aux douces couleurs
Collines rousses de fleurs
Au loin je pars je vous laisse mon cœur
Adieu Venise provençale
Adieu pays de mes amours
Cher petit village au bord de la mer
Je te laisse en gage tout ce qui m’est cher
L'éternel été d’un ciel enchanté
Où j’ai cru vivre un jour tous mes rêves
Pays que j’aimais je dois désormais
Loin de toi m’en aller à jamais
Adieu Venise provençale
Adieu pays de mes amours
Adieu cigalons et cigales
Dans les grands pins chantez toujours
Barques aux douces couleurs
Collines rousses de fleurs
Au loin je pars je vous laisse mon cœur
Adieu Venise provençale
Adieu pays de mes amours
La fillette brune qui m’avait tout bas
Au clair de la lune fait de beaux serments
Dans sa jolie main a brisé soudain
Mes espoirs et toute ma tendresse
C’est pourquoi je veux oublier ses yeux
Et quitter cher pays ton ciel bleu
Adieu Venise provençale
Adieu pays de mes amours
Adieu cigalons et cigales
Dans les grands pins chantez toujours
Adieu Venise provençale
Adieu pays de mes amours
Прощання з провансальською Венецією
Прощавай країно моїх кохань
Прощання цикад і цикад
У високих соснах завжди співають
Човни в ніжних тонах
Червоні пагорби квітів
Я йду, я залишаю тобі своє серце
Прощання з провансальською Венецією
Прощавай країно моїх кохань
Любе маленьке село біля моря
Віддаю тобі в заставу все, що мені дороге
Вічне літо зачарованого неба
Там, де я думав, що одного дня реалізую всі свої мрії
Країна, яку я любив, тепер я повинен
Іду від тебе назавжди
Прощання з провансальською Венецією
Прощавай країно моїх кохань
Прощання цикад і цикад
У високих соснах завжди співають
Човни в ніжних тонах
Червоні пагорби квітів
Я йду, я залишаю тобі своє серце
Прощання з провансальською Венецією
Прощавай країно моїх кохань
Темноволоса дівчина, яка мене збила
У місячному світлі вимовляє прекрасні клятви
В її гарненькій руці раптово зламалася
Мої надії і вся моя любов
Тому я хочу забути її очі
І залиш рідній країні своє блакитне небо
Прощання з провансальською Венецією
Прощавай країно моїх кохань
Прощання цикад і цикад
У високих соснах завжди співають
Прощання з провансальською Венецією
Прощавай країно моїх кохань
Alibert • 2015
Alibert • 2011
Alibert • 2009
Alibert • 2021
Alibert • 2006
Alibert, GEORGES SELLERS • 2010
Alibert • 1950
Alibert • 1950
Alibert • 1950
Alibert • 1950
Alibert • 2010
Alibert • 2007
Alibert • 2014
Alibert • 2008
Alibert • 2007
Alibert • 2007
Alibert • 2008
Alibert • 2006
Alibert • 2013
Alibert, Jenny Helia • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди