Adieu! - Jimmy Somerville, June Miles Kingston, June Miles-Kingston
С переводом

Adieu! - Jimmy Somerville, June Miles Kingston, June Miles-Kingston

  • Альбом: The Very Best Of Jimmy Somerville, Bronski Beat & The Communards

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:24

Нижче наведено текст пісні Adieu! , виконавця - Jimmy Somerville, June Miles Kingston, June Miles-Kingston з перекладом

Текст пісні Adieu! "

Оригінальний текст із перекладом

Adieu!

Jimmy Somerville, June Miles Kingston, June Miles-Kingston

Оригинальный текст

A night of splendour

And sweet surrender

And now a sad adieu

Why must there always be farewell

All through tomorrow

I’ll live in sorrow

Till ev’ning brings me you

And once again I dwell

Within your charming spell

Adieu!

Why must I say adieu to you

The night is young, the moon is new

And we’re in love we two

Adieu!

Don’t take away your loveliness

I want to stay in your caress

And thrill the long night through

Oh can’t you hear as we part

The voice of my heart crying

It cries as never before

For one hour more of love

Adieu!

Why must there be a parting kiss

Why can’t we just go on like this

And never say Adieu!

Перевод песни

Ніч пишноти

І солодка здача

А тепер сумне прощання

Чому завжди має бути прощання

Все до завтра

Я буду жити в печалі

Поки вечір не принесе мені вас

І ще раз зупиняюся

У твоїх чарівних чарах

прощавай!

Чому я повинен сказати тобі «прощавай».

Ніч молода, місяць молодий

І ми вдвох закохані

прощавай!

Не віднімайте свою красу

Я бажаю залишитися в твоїй ласці

І тривожити всю довгу ніч

Ой, ти не чуєш, як ми розлучаємось

Голос мого серця плаче

Воно плаче, як ніколи

На одну годину більше любові

прощавай!

Чому повинен бути прощальний поцілунок

Чому ми не можемо просто продовжувати так

І ніколи не кажи прощавай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди