Ailein Duinn - Celtic Spirit
С переводом

Ailein Duinn - Celtic Spirit

Альбом
Celtic Dreams
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
215270

Нижче наведено текст пісні Ailein Duinn , виконавця - Celtic Spirit з перекладом

Текст пісні Ailein Duinn "

Оригінальний текст із перекладом

Ailein Duinn

Celtic Spirit

Оригинальный текст

Gura mise tha fo e’islean,

Moch sa' mhaduinn is mi g’eirigh,

O hi shiu’bhlainn leat,

Hi ri bho, ho ru bhi,

Hi ri bho, ho rionn o ho,

Ailein duinn, o hi shiu’bhlainn leat.

Ma 'se cluasag dhut a' ghainneamh,

Ma 'se leabaidh dhut an fheamainn,

O hi shiu’bhlainn leat,

Hi ri bho, ho ru bhi,

Hi ri bho, ho rionn o ho,

Ailein duinn, o hi shiu’bhlainn leat.

Ma 'se 'n t-iasg do choinnlean geala,

Ma 'se na ro’in do luchd-faire,

O hi shiu’bhlainn leat,

Hi ri bho, ho ru bhi,

Hi ri bho, ho rionn o ho,

Ailein duinn, o hi shiu’bhlainn leat.

How sorrowful I am Early in the morning rising.

I would go with thee,

Brown-haired Alan,

I would go with thee.

If it is thy pillow the sand,

If it is thy bed the seaweed.

If it is the fish thy candles bright,

If it is the seals thy watchmen.

I would go with thee,

Brown-haired Alan,

I would go with thee.

I would drink, though all would abhor it Of thy heart’s blood after thy drowning.

I would go with thee,

Brown-haired Alan,

I would go with thee.

Перевод песни

Gura mise tha fo e'islean,

Moch sa' mhaduinn є mi g’eirigh,

О привіт shiu’bhlainn leat,

Привіт рі бхо, хо ру бхі!

Привіт рі бхо, хор ріонн о хо!

Айлін Дуінн, о привіт shiu’bhlainn leat.

Ma 'se cluasag dhut a' ghainneamh,

Ma 'se leabaidh dhut an fheamainn,

О привіт shiu’bhlainn leat,

Привіт рі бхо, хо ру бхі!

Привіт рі бхо, хор ріонн о хо!

Айлін Дуінн, о привіт shiu’bhlainn leat.

Ma 'se 'n t-iasg do choinnlean geala,

Ma 'se na ro’in do luchd-faire,

О привіт shiu’bhlainn leat,

Привіт рі бхо, хо ру бхі!

Привіт рі бхо, хор ріонн о хо!

Айлін Дуінн, о привіт shiu’bhlainn leat.

Як мені сумно, встаю рано вранці.

Я б пішов з тобою,

Шатенка Алан,

Я пішов би з тобою.

Якщо це твоя подушка, пісок,

Якщо це твоє ліжко, то морські водорості.

Якщо — риба, твої свічки яскраві,

Якщо це друки, твої сторожі.

Я б пішов з тобою,

Шатенка Алан,

Я пішов би з тобою.

Я б пив, хоча всі б ненавиділи  Крові твого серця після твоєї утоплення.

Я б пішов з тобою,

Шатенка Алан,

Я пішов би з тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди