Freezing - Kayak
С переводом

Freezing - Kayak

  • Альбом: Coming Up For Air

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Freezing , виконавця - Kayak з перекладом

Текст пісні Freezing "

Оригінальний текст із перекладом

Freezing

Kayak

Оригинальный текст

Love used to be a safe place, a refuge

Protecting a weakness we kept in our hearts

But what bound us was just what would finally break us

Our stronghold collapsed like a frail house of cards

Now love has become the faintest of memories

Of a life that is no longer mine

Where refuge has turned into desolate wasteland

And stormclouds appear to darken our skies

In a world made of ice

And I’m freezing

Freezing to death in this landscape

Of silence and ingnorance

Selfishness, hate and regret

Ooh, ïm freezing to death

Love used to be our asylum, our haven

Where no one coulkd enter, except you and me

Surrended by walls, that would not only gard us

But lock us inside, eventually

Now love has become a forgetten accessory

Lost in the back of our minds

Where cold winds are blowing, and I’m chilled to the bone

All tears change in crystals embedded in lies

In this world made of ice

And I’m freezing

Freezing to death in this landscape

Of silence and ingnorance

Selfishness, hate and regret

I am freezing to death

Losing my breath after ages

Of silence and ingnorance

Selfishness, hate and regret

I am freezing to death

I am freezing to death

Sometimes it seems like we never excisted

A dream that I’ve woken from, but far too late

Tainted and tarnished, and still it persisted

No matter what, we where both heading straight

For a fall

Left with nothing at all

Oh I’m freezing

Freezing to death in this landscape

Of silence and ingnorance

Selfishness, hate and regret

I am freezing to death

Перевод песни

Кохання раніше було безпечним місцем, притулком

Захищаючи слабкість ми зберігали в наших серцях

Але те, що зв’язувало нас це те, що остаточно зламало нас

Наша твердиня розвалилася, як тендітний картковий будиночок

Тепер кохання стало найслабшим спогадом

Про життя, яке більше не моє

Де притулок перетворився на безлюдну пустку

І, здається, грозові хмари затьмарюють наше небо

У світі, зробленому з льоду

І я мерзну

Замерзнути на смерть серед цього ландшафту

Мовчання та невігластва

Егоїзм, ненависть і жаль

Ой, я замерз до смерті

Кохання було нашим притулком, нашим притулком

Куди ніхто не міг увійти, крім нас із тобою

Захищені мурами, які б не тільки охороняли нас

Але зрештою закрийте нас всередині

Тепер кохання стало забутим аксесуаром

Загублений у глибині нашої свідомості

Де віють холодні вітри, і я промерз до кісток

Усі сльози змінюються на кристали, вбудовані в брехню

У цьому світі з льоду

І я мерзну

Замерзнути на смерть серед цього ландшафту

Мовчання та невігластва

Егоїзм, ненависть і жаль

Я замерзну до смерті

Втрачаю подих через роки

Мовчання та невігластва

Егоїзм, ненависть і жаль

Я замерзну до смерті

Я замерзну до смерті

Іноді здається, що ми ніколи не були в захваті

Сон, від якого я прокинувся, але надто пізно

Заплямований і заплямований, але все ще зберігався

Незважаючи ні на що, ми обидва прямуємо прямо

На падіння

Залишився взагалі ні з чим

Ой я мерзну

Замерзнути на смерть серед цього ландшафту

Мовчання та невігластва

Егоїзм, ненависть і жаль

Я замерзну до смерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди