Raining in Your Heart - In-Grid
С переводом

Raining in Your Heart - In-Grid

  • Альбом: Voilà!

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Raining in Your Heart , виконавця - In-Grid з перекладом

Текст пісні Raining in Your Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Raining in Your Heart

In-Grid

Оригинальный текст

If I give you my heart

Will you trust in my love?

Like the moon to the stars

Up in heaven above

Get the clouds of your mind

Let us make it again

It’s just a matter of time

Can I love you, my friend?

When you don’t know where to go

And nobody knows that you’re around

(Get the clouds of your mind

Let this making again

It’s just a matter of time

Can I love you, my friend?)

If it’s raining in your heart

Pouring down

And your soul is nowhere to be found

If it’s raining in your heart

A loveless upside down

Now here we are

In a much better place

We can reach upon the star

We can dive into space

At least we could find

One another again

Broking hearts left behind

That where never to mend

When you don’t know where to go

And nobody knows that you’re around

(At least we could find

One another again

Broking hearts left behind

That where never to mend)

If it’s raining in your heart

Pouring down

And your soul is nowhere to be found

If it’s raining in your heart

A loveless upside down

If it’s raining in your heart

Pouring down

And when your soul is nowhere to be found

If it’s raining in your heart

A loveless upside down

Will you trust in my heart, my love?

Cause I miss you, I need you, I love you, I want you again

Please, let me into your life again

Cause I miss you, I need you, I love you, I want you again

If it’s raining in your heart

Pouring down

And your soul is nowhere to be find

If it’s raining in your heart

A loveless upside down

If it’s raining in your heart

Pouring down

And when your soul is nowhere to be find

If it’s raining in your heart

A loveless upside down

Перевод песни

Якщо я віддам тобі своє серце

Ви довіряєте моїй любові?

Як місяць до зірок

Вгорі на небесах

Отримайте хмари свого розуму

Давайте зробимо це знову

Це просто питання часу

Чи можу я любити тебе, мій друже?

Коли не знаєш, куди піти

І ніхто не знає, що ти поруч

(Отримайте хмари свого розуму

Нехай це робиться знову

Це просто питання часу

Чи можу я любити тебе, мій друже?)

Якщо у вашому серці йде дощ

Ллє як з відра

І вашої душі ніде не найти

Якщо у вашому серці йде дощ

Нелюбов догори ногами

Тепер ось ми

У набагато кращому місці

Ми можемо досягти зірки

Ми можемо зануритися в космос

Принаймні, ми могли б знайти

Знову один одного

Розбиті серця залишилися позаду

Це, де ніколи не поправлятися

Коли не знаєш, куди піти

І ніхто не знає, що ти поруч

(Принаймні, ми могли б знайти

Знову один одного

Розбиті серця залишилися позаду

Це де ніколи не виправлятися)

Якщо у вашому серці йде дощ

Ллє як з відра

І вашої душі ніде не найти

Якщо у вашому серці йде дощ

Нелюбов догори ногами

Якщо у вашому серці йде дощ

Ллє як з відра

І коли твоєї душі ніде не знайти

Якщо у вашому серці йде дощ

Нелюбов догори ногами

Чи довіришся моєму серцю, любов моя?

Тому що я сумую за тобою, ти мені потрібен, я люблю тебе, я хочу тебе знову

Будь ласка, впустіть мене знову у своє життя

Тому що я сумую за тобою, ти мені потрібен, я люблю тебе, я хочу тебе знову

Якщо у вашому серці йде дощ

Ллє як з відра

І вашої душі ніде не де знайти

Якщо у вашому серці йде дощ

Нелюбов догори ногами

Якщо у вашому серці йде дощ

Ллє як з відра

І коли твоєї душі ніде не знайти

Якщо у вашому серці йде дощ

Нелюбов догори ногами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди