Развалины - ssshhhiiittt!
С переводом

Развалины - ssshhhiiittt!

  • Альбом: Последнее лето (Часть 2)

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Развалины , виконавця - ssshhhiiittt! з перекладом

Текст пісні Развалины "

Оригінальний текст із перекладом

Развалины

ssshhhiiittt!

Оригинальный текст

Смотри, какие красивые

Листья нам подарил этот день

Выше домов прорастают

Деревья укутывая меня в тень

Бескрайнее поле, спокойствие,

Слабость, совсем

Нет страха и очень тепло

Дети купаются в речке,

Солнце слепит, и все хорошо

Дальше спокойнее, в чаще

Прохладно, и там живут разные звери

Ходить к ним опасно, но все же,

Приятнее быть где-то рядом и верить

Что лес никогда не закончиться

И что птицы летят не на юг, а ко мне

Мое лучшее одиночество там где ничего нет

Мне никто ничего не навяжет,

Ведь тут все такое простое и доброе

Дни пролетают мимо меня,

Что там за деревьями — все равно

Какой-то чудесный воздух,

Не могу надышаться годами

Возвращаюсь снова и снова

Так хочу остаться, мечтаю

Как деревья — пустить свои корни

Как реки — бежать без оглядки

Как ветер — смотреть на все с неба

Но я маленький и гадкий

Прикоснись хоть чуть-чуть, попробуй

Ну хотя бы останься до завтра

Это место никто не построил

Здесь все по настоящему, правда

Ты так хочешь осмысленности в вещах

Очень хочешь чего-то конкретного

Тогда уходи, возвращайся туда

В мир правильного и корректного

Города, города, города

Горите в бешеном пламени

Люди это беда создают

Из планеты развалины

Перевод песни

Дивись, які гарні

Листя нам подарував цей день

Вище будинків проростають

Дерева укутуючи мене в тінь

Безкрайнє поле, спокій,

Слабість, зовсім

Немає страху та дуже тепло

Діти купаються у річці,

Сонце сліпить, і все гаразд

Далі спокійніше, частіше

Прохолодно, і там мешкають різні звірі

Ходити до них небезпечно, але все ж,

Приємніше бути десь поруч і вірити

Що ліс ніколи не закінчиться

І що птахи летять не на південь, а до мене

Моя найкраща самота там де нічого немає

Мені ніхто нічого не нав'яже,

Адже тут все таке просте та добре

Дні пролітають повз мене,

Що там за деревами – все одно

Якесь чудове повітря,

Не можу надихатися роками

Повертаюся знову і знову

Так хочу лишитися, мрію

Як дерева — пустити своє коріння

Як річки - бігти без оглядки

Як вітер — дивитись на все з неба

Але я маленький і бридкий

Доторкнися хоч трохи, спробуй

Ну хоча б залишся до завтра

Це місце ніхто не збудував

Тут все по-справжньому, правда

Ти так хочеш осмисленості у речах

Дуже хочеш чогось конкретного

Тоді йди, повертайся туди

У світ правильного та коректного

Міста, міста, міста

Горіть у шаленому полум'ї

Люди це лихо створюють

З планети руїни

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди