Розу Брату - Loqiemean
С переводом

Розу Брату - Loqiemean

  • Альбом: ПОВЕСТКА

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:32

Нижче наведено текст пісні Розу Брату , виконавця - Loqiemean з перекладом

Текст пісні Розу Брату "

Оригінальний текст із перекладом

Розу Брату

Loqiemean

Оригинальный текст

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Молча венок те на камень

Волчий вой собранный в память

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю…

Бойся, коли настиг тебя бутон:

Будто Уиллис под вой

Сирен тюльпан сунул под ребро

Две монеты на глаза

Пусть везет тебя назад

Переправщик в небеса

По ком цветет эдемов сад?

(эй)

Ща, брат, вот последний мой shout-out

Твой ли след, обнищалый

Я украшу плотно цветами

Только прикинь, да

Брат брату дарит цветы лишь один раз

Калейдоскоп из лепестков сложился в твое имя

Я, напротив, возмутительно живой, фу

Пьяный, мокрый, выжимая внутри тела боль, у

Ты ж отмолен, смерть — это всего лишь лёгкий подкуп

Брат, там наверху припомни — сделай мне проходку!

Петя, отворяй врата, мой брат не гнал

Не то, что я — падла

Вечно нагло лез на таран

Я ищу то, что бог пожелал мне не видеть

Мой праведный гнев пожирает мотивы

Забрал мою тень выше воли и тихо

Я слепну, и гнев заменяет мне силы

Отпусти меня

Я хочу как он — покоя без усилия

Созерцай как небо стонет

И мессия накрывает столик для двенадцати мужей,

А пока я копчу небо, и мне очень стыдно жить

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Молча венок те на камень

Волчий вой собранный в память

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Молча венок те на камень

Волчий вой собранный в память

Я подарю розу брату

Я подарю розу брату

Я подарю розу

Перевод песни

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Мовчки вінок ті на камінь

Вовче виття зібране в пам'ять

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую…

Бійся, коли наздогнав тебе бутон:

Наче Уілліс під виття

Сирен тюльпан засунув під ребро

Дві монети на очі

Нехай щастить тебе назад

Переправник у небеса

По кому цвіте едемів сад?

(Гей)

Ща, брате, ось останній мій shout-out

Твій, чи слід, зубожілий

Я прикрасю щільно квітами

Тільки прикинь, так

Брат брату дарує квіти лише один раз

Калейдоскоп із пелюсток склався в твоє ім'я

Я, навпаки, обурливо живий, фу

П'яний, мокрий, витискаючи всередині тіла біль, у

Ти ж відмолений, смерть — це лише легкий підкуп

Брате, там нагорі пригадай — зроби мені прохідку!

Петя, відчиняй браму, мій брат не гнав

Не те, що я— падла

Вічно нахабно ліз на таран

Я шукаю те, що бог побажав мені не бачити

Мій праведний гнів пожирає мотиви

Забрав мою тінь вище волі і тихо

Я сліпну, і гнів заміняє мені сили

Відпусти мене

Я хочу як він спокою без зусилля

Споглядай як небо стогне

І месія накриває столик для дванадцяти чоловіків,

А поки я копчу небо, і мені дуже соромно жити

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Мовчки вінок ті на камінь

Вовче виття зібране в пам'ять

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Мовчки вінок ті на камінь

Вовче виття зібране в пам'ять

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду брату

Я подарую троянду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди