How Long Has This Been Going On? - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson
С переводом

How Long Has This Been Going On? - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson

Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
308930

Нижче наведено текст пісні How Long Has This Been Going On? , виконавця - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson з перекладом

Текст пісні How Long Has This Been Going On? "

Оригінальний текст із перекладом

How Long Has This Been Going On?

Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson

Оригинальный текст

As a tot, when I trotted in little velvet panties,

I was kissed by my sisters, my cousins, and my aunties.

Sad to tell, it was hell, an inferno worse than Dante’s.

So my dear I swore, «Never, never more!»

On my list, I insisted that kissing must be crossed out.

Now, I find I was blind, and oh my!

How I lost out!

I could cry salty tears, where have I been all these years?

Little wow, tell me now, how long has this been going on?

There were chills up my spine and some thrills I can’t define.

Listen, sweet, I repeat, how long has this been going on?

Oh, I feel that I could melt, into Heaven I’m hurled!

I know how Columbus felt, finding another world.

Kiss me once, then once more, what a dunce I was before.

What a break!

For Heaven’s sake!

How long has this been going on?

Dear, when in your arms I creep, that divine rendezvous,

Don’t wake me, if I’m asleep, let me dream that it’s true!

Kiss me twice, then once more, that makes thrice, let’s make it four!

What a break!

For Heaven’s sake!

How long has this been going on?

How long has this, been going on?

Перевод песни

Будучи малюком, коли я бігав у маленьких оксамитових трусиках,

Мене цілували мої сестри, двоюрідні брати й тітки.

На жаль, це було пекло, пекло, гірше за Данте.

Тож мій любий я поклявся: «Ніколи, ніколи більше!»

У своєму списку я наполягав, що поцілунки потрібно закреслити.

Тепер я визнав, що був сліпим, і о Боже!

Як я програв!

Я могла плакати солоними сльозами, де я був усі ці роки?

Вау, скажи мені, як довго це триває?

У моєму хребті пройшли холодки, а я не можу визначити.

Слухай, люба, повторюю, як довго це триває?

О, я відчуваю, що міг би розтанути, мене кидає в рай!

Я знаю, що відчував Колумб, знайшовши інший світ.

Поцілуй мене один раз, потім ще раз, якою дурою я був раніше.

Яка перерва!

Заради Бога!

Як довго це триває?

Любий, коли в твоїх обіймах я повзаю, це божественне побачення,

Не буди мене, якщо я сплю, дозволь мені помріяти, що це правда!

Поцілуй мене двічі, потім ще раз, це буде тричі, давайте зробимо чотири!

Яка перерва!

Заради Бога!

Як довго це триває?

Як давно це триває?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди