Апрель - Metheora
С переводом

Апрель - Metheora

  • Альбом: Голоса

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Апрель , виконавця - Metheora з перекладом

Текст пісні Апрель "

Оригінальний текст із перекладом

Апрель

Metheora

Оригинальный текст

Как ночь мысли в голову

Ко мне вползут

И мой сон руками голыми

Вновь заберут

Я тень в твоём подсознании

Незваный гость

А ты моя наркомания, мой Холокост

Ты так близко, но параллельна

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

Не пересечёмся никогда опять

Закат и почти тактильные

Твои слова

А боль сюрреально-сильная

Режет по швам

Взорвать всё к родимой матери

Хватит искры

Игра, может быть, но как-то мне

Не до игры

И мы знаем, оба потеряем

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

Не пересечёмся никогда опять

Я рядом

Обернись взглядом

Вспомни то место, где невеста я

По-другому не уйти из комы

И пока я искомая неизвестная

Осталось сделать только шаг

Но тело, как онемело

И чем ты ближе, тем трудней идти

Войне почти конец, но Рейхстаг очерчен белым мелом

Одна попытка, чтобы нас спасти

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

И так друг друга нам не догнать

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

Не пересечёмся никогда опять

Перевод песни

Як ніч думки на думку

До мене вповзуть

І мій сон руками голими

Знов заберуть

Я тінь у твоїй підсвідомості

Незваний гість

А ти моя наркоманія, мій Голокост

Ти так близько, але паралельна

Застрягли у порожньому квітні

До літа рукою подати

На все наплювати, ми дві паралелі

Не перетнемося ніколи знову

Захід сонця і майже тактильні

Твої слова

А біль сюрреально-сильний

Режет по швах

Висадити все до рідної матері

Досить іскри

Гра, можливо, але якось мені

Не до гри

І ми знаємо, обидва втратимо

Застрягли у порожньому квітні

До літа рукою подати

На все наплювати, ми дві паралелі

Не перетнемося ніколи знову

Я поруч

Обернися поглядом

Згадай те місце, де я наречена

По-іншому не втекти з коми

І поки що я шукана невідома

Залишилось зробити тільки крок

Але тіло, як оніміло

І чим ти ближче, тим важче йти

Війні майже кінець, але Рейхстаг окреслено білою крейдою

Одна спроба, щоб нас урятувати

Застрягли у порожньому квітні

До літа рукою подати

На все наплювати, ми дві паралелі

І так один одного нам не наздогнати

Застрягли у порожньому квітні

До літа рукою подати

На все наплювати, ми дві паралелі

Не перетнемося ніколи знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди