
Нижче наведено текст пісні Катафалк , виконавця - 7000$ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
7000$
Теперь мы можем забыть сколько нам стукнуло лет.
Теперь мы вечно юны, нам так идёт черный цвет.
И по дороге Луны, слетая в звездный кювет,
Летит блестящий наш кабриолет.
Ты в окружении роз лежишь как супер-звезда,
И с них потоками слёз стекает на пол вода.
И так, как в данный момент, я не был рад никогда,
И наш полет продлится сквозь года.
Да!
Юны навсегда, юны навсегда.
И будет только так, будет только так.
Пока летит наш черный катафалк.
Назад я не сдам, назад я не сдам.
И чтобы не уставал, и чтобы не уставал,
Лететь наш самый черный катафалк.
Кого же благодарить, то, что нам дали взамен,
На небеса зарулить, вместо изрезанных вен.
Большого мира измен,
Его холодных вечно серых стен.
Родные где-то внизу собрали кучу монет,
На этой свадьбы кортеж, в медовый век на тот свет
В поездке на тот свет, поездке на тот свет.
Границ и остановок больше нет.
Нет!
Пройдут сотни лет, пройдут сотни лет.
Не поменяет цвет, не поменяет цвет,
Блестящий черный наш кабриолет
Нет!
Как звездный корвет, изящный корвет.
Летит сквозь лед и мрак, летит сквозь лед и мрак.
Наш самый новый черный катафалк.
Выше, выше, полетим мы!
И юны навсегда, юны навсегда.
И будет только так, будет только так.
Пока летит наш черный катафалк.
Назад я не сдам, назад я не сдам.
И чтобы не уставал, и чтобы не уставал,
Летит наш самый черный катафалк.
Как звездный корвет, изящный корвет.
Летит сквозь лед и мрак, летит сквозь лед и мрак.
Наш самый новый черный катафалк.
Тепер ми можемо забути скільки нам стукнуло років.
Тепер ми вічно юні, нам так іде чорний колір.
І по дорозі Місяця, злітаючи в зоряний кювет,
Летить блискучий кабріолет.
Ти в оточенні троянд лежиш як супер-зірка,
І з їх потоками сліз стікає на підлогу вода.
І так, як в даний момент, я не був радий ніколи,
І наш політ триватиме через рік.
Так!
Юни назавжди, юни назавжди.
І буде тільки так, буде тільки так.
Поки що летить наш чорний катафалк.
Назад я не здам, тому я не здам.
І щоб не втомлювався, і щоб не втомлювався,
Летіти наш найчорніший катафалк.
Кого ж дякувати, те, що нам дали натомість,
На небеса зарулити, замість порізаних вен.
Великого світу зрад,
Його холодні вічно сірі стіни.
Рідні десь унизу зібрали купу монет,
На цьому весіллі кортеж, у медовий вік на той світ
У подорожі на той світ, поїздці на той світ.
Кордонів і зупинок більше немає.
Ні!
Пройдуть сотні років, сотні років.
Не змінить колір, не змінює колір,
Блискучий чорний наш кабріолет
Ні!
Як зоряний корвет, витончений корвет.
Летить крізь лід і морок, летить крізь лід і морок.
Наш найновіший чорний катафалк.
Вище, вище, ми полетимо!
І молоді назавжди, юни назавжди.
І буде тільки так, буде тільки так.
Поки що летить наш чорний катафалк.
Назад я не здам, тому я не здам.
І щоб не втомлювався, і щоб не втомлювався,
Летить наш найчорніший катафалк.
Як зоряний корвет, витончений корвет.
Летить крізь лід і морок, летить крізь лід і морок.
Наш найновіший чорний катафалк.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди