Бой! - 7000$
С переводом

Бой! - 7000$

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Бой! , виконавця - 7000$ з перекладом

Текст пісні Бой! "

Оригінальний текст із перекладом

Бой!

7000$

Оригинальный текст

Не выбросить ни слова из песни,

Не заменить, не забыть.

Нельзя наполовину быть честным,

Наполовину любить.

А честность — человекоубийца,

В мозг шипы, а розами стелет

И стреляет в контуры-лица.

Только бы видеть контуры цели.

Выбор есть: забить или биться,

И сделать следующий ход.

Никто за нас не сможет родиться,

Никто за нас не умрёт.

В кровь головою биться о стены

Поперёк твоей мать-природы.

Нихрена там нет кроме тлена,

В паутине вечной свободы.

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Время не уступит дорогу

И с верностью мотылька,

Мне от пролога до эпилога,

Лететь на свет маяка.

И, как река, в одном направлении,

С наглой правотою младенца.

Эго прёт стеной в наступление,

Под хардкор безумного сердца!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой!

Только мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой… Бой с самим собой,

Высотой, порванной струной.

Только мой бой…

Бой с людской молвой,

Мечтой, слепоглухонемою судьбой.

Мой бой…

Бой за слова, права, не права.

Бой за право провести этот бой.

В бой с головой!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой!

Только мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

В суете и пыли, этот бой только мой.

После мёртвой петли, с поднятой головой,

С ясным взглядом слепца, навсегда молодой.

День за днём, до конца, продолжается бой!

Перевод песни

Не викинути жодного слова з пісні,

Чи не замінити, не забути.

Не можна бути наполовину чесним,

Наполовину кохати.

А чесність — людиногубець,

У мозок шипи, а трояндами стеле

І стріляє в контури-особи.

Аби тільки бачити контури мети.

Вибір є: забити чи битися,

І зробити наступний хід.

Ніхто за нас не зможе народитися,

Ніхто за нас не помре.

У кров головою битися об стіни

Поперек твоєї матері-природи.

Ніхрена там немає крім тліну,

У павутинні вічної свободи.

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Час не поступиться дорогою

І з вірністю метелика,

Мені від прологу до епілогу,

Летіти на світ маяка.

І, як річка, в одному напрямку,

З нахабною правотою немовляти.

Його пре стіною в наступ,

Під хардкор шаленого серця!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій!

Тільки мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій… Бій із самим собою,

Висотою, порваною струною.

Тільки мій бій…

Бій з людською мовою,

Мрією, сліпоглухонімою долею.

Мій бій…

Бій за слова, права, не права.

Бій за право провести цей бій.

У бій із головою!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій!

Тільки мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

У метушні та пилюці, цей бій тільки мій.

Після мертвої петлі, з піднятою головою,

З ясним поглядом сліпого, назавжди молодого.

День за днем, до кінця, триває бій!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди