
Нижче наведено текст пісні Whether Terrified or Unafraid , виконавця - '68 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
'68
Whoo!
Ow!
Whoo!
I counted back from twenty-Mississippi
I let the chips fall as they very well, please
And by the time you even spoke my name
It was already too late and I know that you will
You’ll miss us
Ooh!
And by the time the dialogue fades
Heaven comes and heaven goes away
This is a fight (yeah it’s a fight)
Hold on to the voices in your head
Standing up under the weight of it all
And I’m hoping they see me soon after the storm
But then hope is a four-letter word that I wrote on my fingers
When nothing else even came close
Whoo!
You’ll miss us
Aw yeah!
I’m restless
Yeah, but I’m making it out
So stand up and make a sound
I’m standing alone, yeah, but I’m making it out
Stand up and make a sound
I feel like everybody else is gone
I could have been anyone from anywhere
But I chose to be me
From right here
I could have been anyone from anywhere
But I chose to be me
From right here
And I could have been anyone from anywhere
But I chose to be me, yeah
From right here
And I could have been anyone from anywhere
But-but I chose to be me
From right here
And I could have been anyone from anywhere (from anywhere)
But I chose to be myself
From right here
Вау!
Ой!
Вау!
Я порахував назад із двадцяти Міссісіпі
Я даю чіпсам падати, бо вони дуже добре, будь ласка
І коли ти навіть назвав моє ім’я
Було вже надто пізно, і я знаю, що ви це зробите
Ви будете сумувати за нами
Ой!
І до того часу, коли діалог згасає
Небо приходить і рай відходить
Це бійка (так, це бійка)
Тримайте голоси в голові
Встаючи під вагою всього цього
І я сподіваюся, що вони побачать мене незабаром після шторму
Але надія — це слово з чотирьох літер, яке я написав на своїх пальцях
Коли нічого іншого навіть близько не було
Вау!
Ви будете сумувати за нами
О, так!
я неспокійна
Так, але я розбираюся
Тож встаньте і видайте звук
Я стою один, так, але я впораюся
Встаньте і видайте звук
Я відчуваю, що всі інші зникли
Я міг бути ким завгодно
Але я вибрав бути самою собою
Звідси
Я міг бути ким завгодно
Але я вибрав бути самою собою
Звідси
І я міг бути ким завгодно
Але я вибрав бути самою собою, так
Звідси
І я міг бути ким завгодно
Але-але я вибрав бути самою собою
Звідси
І я міг бути ким завгодно з будь-якого місця (з будь-якого місця)
Але я вибрав бути самою собою
Звідси
'68 • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди