
Нижче наведено текст пісні What D'You Know We've Got A Show & Vaudeville Routine , виконавця - Cliff Richard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cliff Richard
Take a kid who can’t sing
A song with a zing
That makes a whole audience glow
Add some dancers in tights
Some costumes, some lights
And what d’you know, you’ve got a show
A comic whose nose is red as a rose
Whose tie can revolve on its bow
He’ll laugh and he’ll clown
Then he’ll fall down
And what d’you know, you’ve got a show
One moment you’re going berserk and
It’s one of those terrible days
Next moment, the magic, it’s working
And that’s show business, to coin a phrase
Some gals and some guys with stars in their eyes
A spirit of «Get up and Go»
A curtain will rise and to our surprise
Well what d’you know, we’ve got a show
All right, quiet on stage
Overture and beginners please
Get ready for your cues
House lights down.
OK lights
Have a smile for everyone you meet
And everyone will have a smile for you
Every mile along life’s fancy street
Is filled with wretched proof
Each tomorrow brings new sorrows
So why bother to borrow tears
The thing to do is
Have a smile for everyone you meet
And they will have a smile for you
And now a little recitation entitled «She was only…»
I say, I say, I say
Kindly, don’t interrupt while I’m entertaining the people
I’ve just been playing cards with some Africans
Oh really, Zulus?
Oh no, I won five pounds
Tinkle, tinkle, tinkle
What did the raindrops sprinkle
Tie a little bit to your dancing shoes
And the sun will shine
I say, do you know what a mountain calls its young?
Say, no, what does the mountain call its young?
Simple.
Hi, Cliff!
He’s very well known as Algy
To the ladies on the stage
A jolly good chap is Algy
Just now he’s all the rage
And a jolly good theory, that’s Algy
With the barmaids at the cry
He’s very well known, that’s Algy
As the Piccadilly Johnny with the little glass eye
Ginjah, Ginjah, the young Captain Ginjah
Jolly old pot, owned a yacht
In, he said wot wot
I love the ladies, not one of them would I endanger
All the girls love Ginjah, Ginjah Ginjah Ginjah
Joshuah, Joshuah, why don’t you call and see my Ma
She’ll be pleased to know, you are my best beau
Joshuah, Joshuah, nicer than lemon squash you are
Yes by gosh you are Joshu-osh-uah
Where did you get that hat?
Where did you get that tie?
Isn’t it a lovely one?
It’s just the proper style
I should like to have one just the same as that
Where I do go they shout, where did you get that hat
I say, there’s a man at the door with a dog called Fred
Oh really, what’s the man’s name
Please notice our feet never leave our ankles
Does Fred Astaire have a sister?
Boy was he glad to get rid of it
Shall we dance
Make it change
Mr. Arthur Murray we could use you in a hurry
What d’you know, we gotta a show
What d’you know, he’s got a
Crying, talking, sleeping, walking Living Doll
We’ve got a free and glorious
Gay uproarious
What d’you know, we’ve got a show
Візьміть дитину, яка не вміє співати
Пісня з гострою
Від цього світиться вся аудиторія
Додайте кілька танцюристів у колготках
Трохи костюмів, трохи світла
І що ви знаєте, у вас є шоу
Комікс, чий ніс червоний, як троянда
Чия краватка може обертатися на банті
Він буде сміятися і він буде клоунувати
Тоді він впаде
І що ви знаєте, у вас є шоу
Одну мить ви сходите з розуму і
Це один із тих жахливих днів
Наступного моменту, магія, це працює
І це шоу-бізнес, якщо висловити фразу
Деякі дівчата та деякі хлопці з зірками в очах
Дух «Вставай і йди»
На наш подив підніметься завіса
Що ж, у нас є шоу
Гаразд, тихо на сцені
Увертюра та новачки, будь ласка
Будьте готові до ваших сигналів
Вдома вимикається світло.
OK світло
Посміхайся кожному, кого зустрічаєш
І кожен матиме посмішку для вас
Кожна миля чарівною вулицею життя
Наповнений жалюгідними доказами
Кожне завтра несе нові печалі
Тож навіщо позичати сльози
Те, що потрібно зробити це
Посміхайся кожному, кого зустрічаєш
І вони знайдуть посмішку для вас
А тепер невеликий переказ під назвою «Вона була лише…»
Я говорю, я говорю, я говорю
Будь ласка, не перебивайте, поки я розважаю людей
Я щойно грав у карти з деякими африканцями
Правда, зулуси?
О ні, я виграв п’ять фунтів
Дзвенить, дзвенить, дзвенить
Чим бризнули краплі дощу
Прив’яжіть трохи до танцювального взуття
І сонечко засяє
Я кажу, чи знаєш, як гора називає свою молодь?
Скажи, ні, як гора зве свою молодь?
просто.
Привіт, Кліфф!
Він дуже відомий як Algy
Жінкам на сцені
Чудовий хлопець – Алгі
Просто зараз він у моді
І дуже хороша теорія, це Елджі
З барменшами на плач
Він дуже відомий, це Елджі
Як Пікаділлі Джонні з маленьким скляним оком
Ґінджа, Ґінджа, молодий капітан Ґінджа
Веселий старий горщик, мав яхту
У, він сказав wot wot
Я люблю жінок, жодну з них я не загрожую
Усі дівчата люблять Гінджу, Гінджу Гінджу Гінджу
Джошуа, Джошуа, чому б тобі не зателефонувати і не побачити мою маму
Їй буде приємно дізнатися, що ти мій найкращий коханець
Джошуа, Джошуа, ти приємніший за лимонний кабачок
Так, Боже, ти Джошу-ош-уа
Де ти взяв той капелюх?
Де ти взяв цю краватку?
Хіба це не чудовий?
Це просто правильний стиль
Я хотів би мати такий самий, як цей
Куди я їду, вони кричать, де ти взяв цей капелюх
Я кажу, біля дверей стоїть чоловік із собакою на ім’я Фред
Ой справді, як звуть цього чоловіка
Зверніть увагу, що наші ноги ніколи не відриваються від щиколоток
Чи є у Фреда Астера сестра?
Хлопець був радий позбутися цього
Потанцюємо
Змініть це
Містере Артур Мюррей, ми могли б допомогти вам швидко
Що ти знаєш, нам має шоу
Що ти знаєш, у нього є
Плаче, розмовляє, спить, ходить Жива лялька
У нас є безкоштовний і славний
Гей галасливий
Що ви знаєте, у нас є шоу
Cliff Richard • 1989
Cliff Richard • 2001
Cliff Richard • 1988
Cliff Richard • 1991
Cliff Richard • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди