Нижче наведено текст пісні Just One of Those Things , виконавця - Oscar Peterson, Ray Brown, Ed Thigpen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oscar Peterson, Ray Brown, Ed Thigpen
As Dorothy Parker once said to her boyfriend: «Fare thee well!»
As Columbus announced when he knew he was bounced: «It was swell, Isabelle,
swell!
«As Abelard said to Heloise: «Don't forget to drop a line to me, please.»
As Juliet cried in her Romeo’s ear: «Romeo, why not face the fact, my dear?»
It was just one of those things,
just one of those crazy flings,
one of those bells that now and then rings,
just one of those things.
It was just one of those nights,
just one of those fabulous flights,
a trip to moon on gossamer wings, just one of those things.
If we’d thought a bit of the end of it when we started painting the town,
We’d have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
So, goodbye, dear, and amen!
Here’s hoping we meet now and then.
It was great fun, but it was just one of those things!
Як Дороті Паркер одного разу сказала своєму хлопцю: «Прощай!»
Як Колумб оголосив, коли дізнався, що його відкинули: «Це було чудово, Ізабель,
набухати!
«Як Абеляр сказав Елоїзі: «Не забудьте написати мені, будь ласка.»
Коли Джульєтта плакала своєму Ромео на вухо: «Ромео, чому б не поглянути в очі, любий?»
Це була лише одна з тих речей,
лише один із тих божевільних зв’язків,
один із тих дзвіночків, які час від часу дзвонять,
лише одна з цих речей.
Це була лише одна з тих ночей,
лише один із тих чудових рейсів,
подорож на Місяць на павутинних крилах, лише одна з тих речей.
Якби ми трохи подумали про кінець, коли почали малювати місто,
Ми б знали, що наш любовний роман був занадто гарячим, щоб не охолонути.
Тож, до побачення, любий, і амінь!
Сподіваюся, ми час від часу зустрічаємося.
Це було дуже весело, але це була лише одна з тих речей!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди