Нижче наведено текст пісні Ты , виконавця - Odnono з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Odnono
Ты же, чей разум стекал,
Как седой водопад,
На пастушеский быт первой древности,
Кого числам внимал
И послушно скакал
Очарованный гад
В кольцах ревности;
И змея плененного пляска и корчи,
И кольца, и свист, и шипение
Кого заставляли все зорче и зорче
Шиповники солнц понимать, точно пение;
Кто череп, рожденный отцом,
Буравчиком спокойно пробуравил
И в скважину надменно вставил
Росистую ветку Млечного Пути,
Чтоб щеголем в гости идти;
В чьем черепе, точно стакане,
Была росистая ветка черных небес, —
И звезды несут вдохновенные дани
Ему, проницавшему полночи лес.
Я, носящий весь земной шар
На мизинце правой руки —
Мой перстень неслыханных чар, —
Тебе говорю: Ты!
Ты вспыхнул среди темноты.
Так я кричу крик за криком,
И на моем каменеющем крике
Ворон священный и дикий
Совьет гнездо и вырастут ворона дети,
А на руке, протянутой к звездам,
Проползет улитка столетий!
Блаженна стрекоза, разбитая грозой,
Когда она прячется на нижней стороне
Древесного листа.
Блажен земной шар, когда он блестит
На мизинце моей руки!
Ти, чий розум стікав,
Як сивий водоспад,
На пастуший побут першої давнини,
Кого числам слухав
І слухняно скакав
Зачарований гад
У кільцях ревнощів;
І змія полоненого танцю і корчі,
І кільця, і свист, і шипіння
Кого змушували все пильніше і зорче
Шипшини сонця розуміють, як спів;
Хто череп, народжений батьком,
Буравчик спокійно пробуравив
І в свердловину гордовито вставив
Росисту гілку Чумацького Шляху,
Щоб чепуруном в гості йти;
У чиєму черепі, наче склянці,
Була росиста гілка чорних небес, —
І зірки несуть натхненні дані
Йому, що проникав півночі ліс.
Я, що носить всю земну кулю
На мізинці правої руки —
Мій перстень нечуваних чарів, —
Тобі говорю: Ти!
Ти спалахнув серед темряви.
Так я кричу крик за криком,
І на моєму кам'яному крику
Ворон священний і дикий
Сов'є гніздо і виростуть ворона діти,
А на руці, протягнутій до зірок,
Проповзе равлик століть!
Блаженна бабка, розбита грозою,
Коли вона ховається на нижній стороні
Дерев'яного листа.
Блаженна земна куля, коли вона блищить
На мізинці моєї руки!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди