Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo - Music My Pet, Феликс Мендельсон

Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo - Music My Pet, Феликс Мендельсон

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:50

Нижче наведено текст пісні Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo , виконавця - Music My Pet, Феликс Мендельсон з перекладом

Текст пісні Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo "

Оригінальний текст із перекладом

Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo

Music My Pet, Феликс Мендельсон

Оригінальний текст

Silence.

This despair, I am the light of the world.

Contamination.

Illumination.

This is my revenge.

Mutilation, axiom of violence.

Doom is dawning.

Impending lightning…

This is my revenge.

I find this sick!

I fell from grace.

Feel my embrace.

Your austere presence means nothing to me now.

I’ll prove them with my powers thy bestowed.

This crusade is never ending.-- (Clean)

Perceiving, retrieving your thoughts through one sigh,

Imploring thyself to the man way up high.

Bespeak all your prayers placed all in both hands.

Relinquish the past times, fate decides.

-Middle Eight-

Time and time again.

I’ve fallen to defeat.

But wanting more than this (fades to ‘'I'll never look

back")…

-Bridge- (Clean)

I’ll never look back, never say what I lost.

This armour and shield will keep me strong.

Its taken its toll, but I beg to differ.

I’ve repented my ways but I still…

Won’t go down.

This legion will stay… strong…

I’ll never look back, never say what I lost.

This armour and shield will keep me strong.

Its taken its toll, but I beg to differ.

I’ve repented my ways beneath my prayers.

Validate my pledges

Examine the sight of my destiny

Find the place of peace

Beneath my prayers

Переклад пісні

Тиша.

Цей відчай, я — світло світу.

Забруднення.

Освітлення.

Це моя помста.

Покалічення, аксіома насильства.

Дом світає.

Майбутня блискавка…

Це моя помста.

Я вважаю це хворим!

Я впав з благодаті.

Відчуй мої обійми.

Зараз для мене ваша сувора присутність нічого не означає.

Я доведу їх своїми силами, наданими тобою.

Цей хрестовий похід ніколи не закінчується.-- (Чистий)

Сприймаючи, відновлюючи свої думки одним зітханням,

Просячи себе до чоловіка, який високо.

Вимовляйте всі свої молитви, покладені в обидві руки.

Відмовитися від минулих часів, вирішує доля.

- Середня вісімка-

Раз за разом.

Я зазнав поразки.

Але бажання більше, ніж це (згасає до «Я ніколи не подивлюся

назад")...

-Міст- (Чистий)

Я ніколи не озираюся назад, ніколи не скажу, що я втратив.

Ця броня та щит збережуть мене сильним.

Це дало своє, але я прошу не погодитися.

Я покаявся у своїх спосібах, але я досі…

Не впаде.

Цей легіон залишиться… сильним…

Я ніколи не озираюся назад, ніколи не скажу, що я втратив.

Ця броня та щит збережуть мене сильним.

Це дало своє, але я прошу не погодитися.

Я покаявся у своїх спосібах під моїми молитвами.

Підтвердьте мої обіцянки

Розгляньте вид моєї долі

Знайдіть місце миру

Під моїми молитвами

Інші пісні виконавця:

9

Hark the Herald Angels Sing

Bing Crosby, Paul Weston And His Orchestra, St. Louis Carol Association • 2012

12

Mendelssohn: Hark! The Herald Angels Sing

St Paul's Cathedral Choir, English Chamber Orchestra, John Scott • 2020

16

Hark! The herald-angels sing

Lincoln Cathedral Choir, Cantoris Brass, Chris Hughes • 2010

19

IV. "Alles, was Odem hat, lobe den Herrn!"

Kurt Masur, MDR Rundfunkchor, Michael Schönheit • 1993

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди