Under And Over The Brink(barely salvaged from the vault) - Happy Rhodes

Under And Over The Brink(barely salvaged from the vault) - Happy Rhodes

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Under And Over The Brink(barely salvaged from the vault) , виконавця - Happy Rhodes з перекладом

Текст пісні Under And Over The Brink(barely salvaged from the vault) "

Оригінальний текст із перекладом

Under And Over The Brink(barely salvaged from the vault)

Happy Rhodes

Оригінальний текст

On the brink of complying

I’m very slow

And I say to myself:

«Oh no, don’t go

Well I like you the way you are

So please don’t change

Don’t you know that your mind could rearrange?»

So today it starts and tomorrow it ends

I lost my soul and I lost my friends

So today it ends and tomorrow it starts

The brooding of a million hearts

Music’s the way, the only way I know

It’s time to let the brooding heart

Choose the way to go

'Cause love is not the answer

It’s never here to stay

What’s here through the night

May be gone by day

On the brink of attack

I’m society prone

And they’re telling me:

«You should find out what is wrong»

I think I’m alright

I’m still putting up a fight

But I keep on losing

Soon I’ll be dying of fright

On the brink of insanity

I see my friend

And I’m trying to tell him:

«It can’t be the end

Well, you’ve made me live

Now you’ve got more to give»

If he goes o’er that brink

Who will I cry with?

Because music’s the way, the only way I know

It’s time to let the brooding heart

Choose the way to go

'Cause love is not the answer

It’s never here to stay

What’s here through the night

May be gone by day

What’s here through the night

May be gone by day

Переклад пісні

На межі виконання

я дуже повільний

І кажу собі:

«Ні, не йди

Ну, ти мені подобаєшся таким, яким ти є

Тому не змінюйте

Хіба ви не знаєте, що ваш розум може змінитися?»

Тож сьогодні починається, а завтра закінчується

Я втратив душу й друзів

Тож сьогодні він закінчується, а завтра починається

Роздуми мільйона сердець

Музика – це шлях, єдиний спосіб, який я знаю

Настав час дозволити замисленому серцю

Виберіть шлях

Тому що любов — це не відповідь

Він ніколи не залишиться тут

Що тут за ніч

Може зникнути вдень

На межі атаки

Я схильний до суспільства

І вони мені кажуть:

«Ви повинні з’ясувати, що не так»

Я думаю, що зі мною все гаразд

Я все ще влаштовую боротьбу

Але я продовжую програвати

Скоро я помру від страху

На межі божевілля

Я бачу свого друга

І я намагаюся сказати йому:

«Це не може бути кінцем

Ну, ви змусили мене ожити

Тепер у вас є, що дати »

Якщо він підійде за цю межу

З ким я буду плакати?

Тому що музика – це шлях, єдиний спосіб, який я знаю

Настав час дозволити замисленому серцю

Виберіть шлях

Тому що любов — це не відповідь

Він ніколи не залишиться тут

Що тут за ніч

Може зникнути вдень

Що тут за ніч

Може зникнути вдень

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди