ירח - Shlomo Artzi
С переводом

ירח - Shlomo Artzi

  • Альбом: תתארו לכם - אוסף משולש

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іврит
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні ירח , виконавця - Shlomo Artzi з перекладом

Текст пісні ירח "

Оригінальний текст із перекладом

ירח

Shlomo Artzi

Оригинальный текст

וזכרוני הראשון אם יופייך אינו מטעה אותי,

משליך גיטרה ואבי עלי צורח,

ואימי אומרת "זה החוטא שלי",

ולוקחת אותי לטיול מנחם מול ירח.

וזכרוני השני, אם עינייך אינן מטעות אותי,

עוזב את הבית אל סיכוני הזמן,

כששאלתי אותך "האם תהיי לי לעולמים?"

ענית: "תביט לירח שם יש כבר אדם".

ואחרי שנה שכרנו חדר מול ירח,

מתחיל לנגן בבר קודר ברחוב המסגר.

והם צרחו "תורידו ת'נמוך עם הטוקסידו".

ורק אחד אמר: "ילד ילד, עוד תוריד את הירח בשבילם".

היתה תקופה כזו שהאושר בא בזעם,

צחקנו מהכל, שרפנו את מה שבא ליד,

לא נשאר לנו אלא לחבק את הצער,

להגיד "אתמול היה טוב ויהיה גם מחר".

אתמול היה טוב, אתמול היה טוב,

אתמול היה טוב, ויהיה גם מחר.

קשה לי להתרכז, כי יופייך עוד מהמם אותי,

קשה להגיד חבל או לומר אולי.

במקום זה אני רוקד וצועק לירח: "רד".

ומאשים את העולם בכאבי.

לפעמים אני שוכח, איך התחלתי מול ירח,

כשאתה שוכח כן, כן, אתה מסכן

יש גשם בשמיים אין ירח בינתיים,

וכשיצא נלך ביחד עד שנעלם.

היתה תקופה כזו..

Перевод песни

І мій перший спогад, якщо твоя краса мене не обманює,

Кидає гітару, і Аві Алі кричить,

А мама каже: «Це моя грішна»,

І веде мене на втішну прогулянку перед місяцем.

І другий мій спогад, якщо твої очі мене не обманюють,

залишивши дім на порозу небезпеки часу,

Коли я запитав тебе: "Ти будеш моїм назавжди?"

Ви відповіли: «Подивіться на місяць, там вже є людина».

І через рік ми зняли кімнату перед місяцем,

Починає грати в похмурому барі на вулиці Хасмар.

І вони кричали: «Опускайся низько зі смокінгом».

І тільки один сказав: «Дитино, дитино, ти їм місяць зведеш».

Був такий час, коли щастя приходило з люттю,

Ми сміялися над усім, спалювали все, що підходило,

Все, що нам залишилося, - обійняти печаль,

Сказати «вчора було добре, і завтра теж буде».

вчора було добре, вчора було добре,

Вчора було добре, і завтра теж буде.

Мені важко зосередитися, тому що твоя краса мене все ще дивує,

Важко сказати, що дуже погано чи сказати, можливо.

Натомість я танцюю і кричу до місяця: «Спускайся».

І звинувачувати світ у своєму болі.

Іноді я забуваю, як я починав перед місяцем,

Коли ти забуваєш, так, так, ти бідний

На небі дощ, місяця поки немає,

А коли він піде, ми будемо гуляти разом, поки він не піде.

Був такий час..

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди